来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
63 - السيـد بيلينجيـه (فرنسا): اقترح كلمة "adéquat "بدلا من كلمة "raisonnable " في النص الفرنسي.
63. mr. bellenger (france) proposed the word "adéquat " rather than "raisonnable " in the french version.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
52 - السيد بيلينجيه (فرنسا): قال إن إضافة نعت في النص الفرنسي لعبارة " une possibilité " (فرصة) باستخدام كلمـة " raisonnable " (معقولة) هو بمثابة الحد من الفرصة المتاحة.
52. mr. bellenger (france) said that, in the french text, the qualification of "une possibilité " (an opportunity) by the word "raisonnable " (reasonable) amounted to a reduction of the opportunity thus provided for.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式