来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
كانوا يلتمسون نوع من صورة إلهة
yqueestabanbuscandounaespecie defigurade ladiosa
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
أنهم يلتمسون صامتين لأمنية ما.
"koi khwaahish hain chup chup si" las gotas de lluvia tienen una conspiración.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
والبعض يلتمسون الراحة عند أحبائهم
algunos buscan el confort de sus seres queridos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a jehovah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
هم يلتمسون أن يكون عندهم عاد بوفيس إلى هايتي.
han solicitado el traslado de bauvais a haití.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a jehovah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ربّما يجب عليك الشعور بالإطراء أنّ زُملاءك يلتمسون نصيحتك.
quizás deberías estar halagado que sus compañeros le pidan consejos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
وتلقت المفوضية مئات المكالمات الهاتفية من الﻻجئين يلتمسون النصح.
el acnur recibió centenares de llamadas telefónicas de refugiados que pedían asesoramiento.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وفي مجال الصحة، زاد عدد اللاجئين الذين يلتمسون خدمات الأونروا.
en el ámbito de la salud, hubo un aumento en el número de refugiados que solicitaron los servicios del oops.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
آسف على إزعاجكَ ، يا (ريتشارد)، لكن ضيوفكَ يلتمسون لقائكَ.
lamento molestarte, richard. - pero los invitados preguntan por ti.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
وضعت بوتان تدابير إدارية لمساعدة الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء لأسباب إنسانية.
bhután ha establecido medidas administrativas para prestar asistencia a las personas que solicitan el estatuto de refugiado por motivos humanitarios.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ويجوز أن يلتمس فرع الإنفاذ مشورة الخبراء لذلك.
para ello, el grupo de control del cumplimiento podrá solicitar asesoramiento especializado.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 3
质量: