来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
서명이 올바르지 않습니다
la subskribodosiero de estas valida
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
암호가 올바르지 않습니다.
pasvorto malĝustas
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
경고: 서명이 올바르지 않습니다.
averto: malbona subskribo.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
올바르지 않은 데이터베이스 항목
nevalida datumbanka ero
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
% 1 은( 는) 올바르지 않습니다
% 1 ne estas valida
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
% 1 url이 올바르지 않은 것 같습니다.
% 1 ne aspektas kiel valida url.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
선택한 파일 이름은 올바르지 않은 것 같습니다.
la elektitaj dosiernomoj ŝajne ne estas validaj.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
명령문이 올바르지 않습니다. 명령문란이 비어 있습니다.
nevalida komando: la komando estas malplena.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
파일이 올바르지 않음total displayed lines
total displayed lines
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
이 url% 1 은( 는) 올바르지 않습니다.
la url% 1 ne estas valida.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
이 인증서는 테스트를 통과하지 못했으며 올바르지 않은 것으로 취급됩니다.
la atestilo ne trapasis sukcese la ĝusteco- ekzamenon kaj do konsideriĝu nevalida.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
표준 피드 목록이 손상되었습니다. (올바르지 않은 opml) 백업할 수 없습니다.
la normala flulisto estas rompita (nevalida xml). rezerva kopio estis kreita:% 2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
표준 피드 목록이 손상되었습니다. (올바르지 않은 opml) 백업이 생성되었습니다:% 1
la normala flulisto estas rompita (nevalida xml). rezerva kopio estis kreita:% 2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
표준 피드 목록이 잘못되었습니다. (올바르지 않은 opml) 이전 목록의 백업이 생성되었습니다:% 1
la kutima flulisto estas rompita (nevalida opml). rezerva kopio estis kreita:% 2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
지정한 프록시 정보가 올바르지 않습니다. 계속 진행하기 전에 설정... 단추를 누른 다음 정확하게 설정해 주십시오. 그렇지 않으면 현재 설정은 무시될 것입니다.
la prokurilinformoj ne agordiĝis ĝuste. bonvolu premi la butonon agordi... kaj korekti tion antaŭ daŭrigo; alie viaj ŝanĝoj estos ignorataj.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: