来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
말 이 많 으 므 로 그 티 끌 이 너 를 가 리 울 것 이 며 사 람 이 훼 파 된 성 구 멍 으 로 들 어 가 는 것 같 이 그 가 네 성 문 으 로 들 어 갈 때 에 그 기 병 과 수 레 와 병 거 의 소 리 로 인 하 여 네 성 곽 이 진 동 할 것 이
by reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
그 날 에 그 의 무 거 운 짐 이 네 어 깨 에 서 떠 나 고 그 의 멍 에 가 네 목 에 서 벗 어 지 되 기 름 진 까 닭 에 멍 에 가 부 러 지 리
and it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
왕 의 부 친 이 우 리 의 멍 에 를 무 겁 게 하 였 으 나 왕 은 이 제 왕 의 부 친 이 우 리 에 게 시 킨 고 역 과 메 운 무 거 운 멍 에 를 가 볍 게 하 소 서 그 리 하 시 면 우 리 가 왕 을 섬 기 겠 나 이
thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
너 는 칼 을 믿 고 생 활 하 겠 고 네 아 우 를 섬 길 것 이 며 네 가 매 임 을 벗 을 때 에 는 그 멍 에 를 네 목 에 서 떨 쳐 버 리 리 라' 하 였 더
and by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.