来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Плик you 4
umschlag you 4
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
you hungry?
bist du hungrig?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- are fly gov...
"are fly gov."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
stay right where you fucking are.
bleibt genau dort wo ihr verdammt noch mal seid.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tomahawks are inbound.
tomahawks im anflug.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
exactly as you say!
- genau das, was sie sagen!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
are there any questions?
- irgendwelche fragen?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Додајtitle of the area where you test your keys are properly configured
hinzufügentitle of the area where you test your keys are properly configured
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
- she calls you bonnie?
- sie nennt dich bonnie?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
why do i hang out with you?
bong.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"what you say?" (Што рече? )
was hast du gesagt?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- you didn't have to do that.
- du musstest das nicht tun.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
let's talk about you and me."
das war ein großer hit in new york.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"you all, everybody you all, everybody"
"you all, everybody you all, everybody"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
% arguments are formatted byte sizes (used/ total)
%1arguments are formatted byte sizes (used/total)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
you are about to translate the 'cos' command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
sinyou are about to translate the 'cos' command, there are some rules on how to translate it.please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式