您搜索了: pada waktu itu (马来语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Japanese

信息

Malay

pada waktu itu

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

日语

信息

马来语

sehingga menghamburkan debu pada waktu itu,

日语

砂塵を巻き上げ,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

马来语

dilarang berenang pada waktu malam

日语

食べ物の持ち込みは禁止されています

最后更新: 2021-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jadualkan penggera pada waktu yang dinyatakan

日语

指定した時刻にアラームをセットします。@info

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tamatkan pada waktu ini [jj: mm: ss]

日语

この時間 [hh:mm:ss] で終了

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan meluru menyerbu musuh pada waktu subuh,

日语

暁に急襲して,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan bertasbihlah kamu kepadanya pada waktu pagi dan petang.

日语

朝な夕な,かれの栄光を讃えなさい。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

memusatkan carta gantt pada waktu pemulaan dan hari peristiwa berlaku.

日语

このイベントの開始日時をガントチャートの中央に表示するには、このボタンをクリックします。@action:button

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.

日语

夜通っている。あなたがたはそれでも悟らないのか。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

(maka) kepada tuhanmu lah - pada waktu itu - engkau dibawa (untuk menerima balasan).

日语

その日かれは,主に駆り立てられる。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan bagi allah jualah apa yang ada pada waktu malam dan siang; dan dia lah yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.

日语

夜と昼とに住む凡てのものは,かれの有である。かれは,全聴にして全知であられる。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan sesudah itu datanglah mereka mendapatkan bapa mereka pada waktu senja sambil (buat-buat) menangis.

日语

日が暮れてかれらは,泣きながら父の許に(帰って)来た。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

bangunlah sembahyang tahajjud pada waktu malam, selain dari sedikit masa (yang tak dapat tidak untuk berehat),

日语

夜間に(礼拝に)立て,少時を除いて。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

cetuskan penggera pada waktu [[[ttt -] bb -] hh -] jj: mm, atau tarikh ttt- bb- hh

日语

時間 [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [tz] または日時 yyyy-mm-dd [tz] にアラームを実行

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan kami wahyukan kepadanya tentang kesudahan perkara itu; iaitu mereka akan dibinasakan pada waktu pagi, sehingga mereka punah ranah dan terputus keturunannya.

日语

われがこの決定をかれに知らせたのは,残ったこれらの(罪深い)者たちを(翌)朝滅ぼすためである。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

日语

それで,夕暮にまた暁に,アッラーを讃えなさい。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan pada waktu akhir malam (sebelum fajar) pula, mereka selalu beristighfar kepada allah (memohon ampun).

日语

また黎明には,御赦しを祈っていた。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

nabi musa menjawab: "tempoh yang aku tetapkan untuk kamu itu ialah hari perayaan, dan hendaklah orang ramai berhimpun pada waktu dhuha".

日语

かれ(ムーサー)は言った。「あなたとの会合の約束は,祭の日である。人びとを昼前に御集め下さい。」

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

(kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya;

日语

本当にあなたは,昼間は要務で長く追われる。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

(kami mengutusmu wahai muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada allah dan rasulnya, dan supaya kamu kuatkan ugamanya serta memuliakannya, dan supaya kamu beribadat kepadanya pada waktu pagi dan petang.

日语

それはあなたがたが,アッラーとその使徒を信じ,またかれ(の教えの宣揚)を助け,かれを尊崇させるためであり,また朝な夕なかれを讃えさせるためである。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan sesungguhnya kamu (yang menentang nabi muhammad): berulang-alik (melalui bekas-bekas tempat tinggal) mereka, semasa kamu berada pada waktu pagi.

日语

あなたがたはかれらの(遺跡の)傍らを,昼

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,231,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認