您搜索了: cagaran meaning in english (马来语 - 泰米尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

泰米尔语

信息

马来语

cagaran meaning in english

泰米尔语

ஆங்கிலத்தில் இணை பொருள்

最后更新: 2020-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

meaning of pundai in english

泰米尔语

ஆங்கிலத்தில் பூண்டையின் பொருள்

最后更新: 2020-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

hebat meaning in english to tamil

泰米尔语

great meaning in english to tamil

最后更新: 2020-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

neer nai in english

泰米尔语

நீர் நாய் ஆங்கிலத்தில்

最后更新: 2021-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

buah cempedak in english

泰米尔语

ஆங்கிலத்தில் cempedak

最后更新: 2021-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

badam pisin in english

泰米尔语

badam pisin in english

最后更新: 2020-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kattipudi kattipudida song in english

泰米尔语

kattipudi kattipudida song meaning in english

最后更新: 2023-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud pilih kasih in english

泰米尔语

ஆங்கிலத்தில் அன்பின் பொருள்

最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

komputer sebuah aku in english tamil

泰米尔语

aku sebuah komputer dalam bahasa tamil

最后更新: 2018-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

泰米尔语

% 1 (% 2)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

泰米尔语

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2024-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

泰米尔语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,790,641 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認