您搜索了: balas auto masalah daftar masuk dan log masuk (马来语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

English

信息

Malay

balas auto masalah daftar masuk dan log masuk

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

borang daftar masuk dan keluar hospital

英语

hospital check-in and exit form

最后更新: 2019-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tukar nama pengguna dan log masuk

英语

change user name

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

& guna semula hos dan log masuk konfigurasi

英语

& reuse host and login configuration

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

**untuk menukar tetapan pemberitahuan anda, daftar masuk dan pilih daripada menu atas:

英语

**to change your notifications settings, login and select from the top menu:

最后更新: 2010-07-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sila kembali ke perkhidmatan yang anda gunakan untuk menggunakan dan log masuk semula

英语

please go back to the service you wereattempting to use and sign in again

最后更新: 2018-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

sila log keluar dan log masuk sekali lagi. anda akan dapat menggunakan tetapan resolusi monitor untuk pemasangan monitor anda

英语

please log out and log back in again. you will then be able to use monitor resolution settings to setup your monitors

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jika anda tidak mempunyai akaun ubuntu one, atau anda belum mendaftar masuk. untuk teruskan, sila daftar masuk dan lawati kedai atas talian ubuntu one.

英语

it seems you don't have an ubuntu one account, or you are not logged in. to continue, please login and visit the ubuntu one online store.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kadpintar modul ini membenarkan anda menyelaraskan sokongan kde untuk kad pintar. kegunannya; seperti menyimpan sijil ssl dan log masuk ke sistem.

英语

smartcard this module allows you to configure kde support for smartcards. these can be used for various tasks such as storing ssl certificates and logging in to the system.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sila log-masuk dan taipkan kod dalam perisian di bawah akaun -> sahkan alamat

英语

please log-in and type the code in the software under account -> validate address

最后更新: 2010-07-25
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

direktori sesi anda tiada atau kosong! dua pilihan yang boleh anda gunakan, tetapi anda harus log masuk dan betulkan konfigurasi gdm.

英语

your session directory is missing or empty! there are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

hujung belakang ini mungkin memerlukan log masuk/ kata laluan untuk berfungsi dengan betul. pilih jenis akses untuk digunakan dan isikan entri log masuk dan kata laluan jika perlu

英语

this backend may require a login/ password to work properly. select the type of access to use and fill in the login and password entries if needed.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya gagal memulakan pelayan x biasa (persekitaran grafik anda) dan ini adalah pelayan x failsafe. anda harus log masuk dan konfigurasikan pelayan x dengan betul.

英语

could not start the regular x server (your graphical environment) and so this is a failsafe x server. you should log in and properly configure the x server.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tiada pelayan ditakrifkan pada fail konfigurasi dan xdmcp dimatikan. kemungkinan ini adalah ralat konfigurasi.jadi saya telah mulakan pelayan tunggaluntuk anda. anda harus log masuk dan betulkan konfigurasi. perhatian bahawa logmasuk automatikdan berjadual telah dimatikan buat masaini.

英语

no servers were defined in the configuration file and xdmcp was disabled. this can only be a configuration error. gdm has started a single server for you. you should log in and fix the configuration. note that automatic and timed logins are disabled now.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kursus sijil dalam revolusi industri 4.0 foundation butir-butir yang diajukan: sila lampirkan dokumen sokongan seperti berikut: 1) ini adalah kursus e-learning (self paced learning). penyedia latihan diminta untuk memberikan contoh akses untuk platform dalam talian ini (log masuk dan kata laluan pengguna) kepada pegawai hrd corp untuk proses selanjutnya. sila berikan perincian tentang kesediaan untuk kursus pembelajaran ini (seperti persembahan video, tugasan dll). 2) sekiranya ini adalah permohonan latihan dalam talian (rot)

英语

please indicate as (rot) training in methodology box. no sample access required for rot. please change to non e-learning for instructor-led & rot courses. 3) trainers profile for all trainers. 4) copy of hrd corp ttt/ttt exemption certificate for all trainers. 5) please key in name of trainer in the system not 'lead trainer' please attach at the document attachment tab not in the query reply. please ensure your application is being returned in the s

最后更新: 2021-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,506,602 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認