来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
" dan supaya aku sentiasa membaca al-quran " .
və quran oxuyum ! ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dia lah yang telah mengajarkan al-quran .
( Öz peyğəmbərinə ) qur ’ anı öyrətdi .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
demi al-quran kitab yang menerangkan kebenaran .
( haqqı batildən , halalı haramdan ayıran ) açıq-aydın kitaba and olsun ki ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
al-quran itu diturunkan dari allah tuhan sekalian alam .
( o ) aləmlərin rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
al-quran tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk seluruh alam .
bu ( qur ’ an ) aləmlərə ( həm insanlara , həm də cinlərə ) ancaq bir öyüd-nəsihətdir !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( al-quran itu ) diturunkan dari allah tuhan sekalian alam .
o , aləmlərin rəbbi tərəfindən vəhy edilmişdir !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam :
bu , aləmlərə yalnız bir nəsihətdir –
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
al-quran itu , diturunkan oleh allah yang maha kuasa , lagi maha mengasihani ,
bu qur ’ an ( mülkündə ) yenilməz qüvvət sahibi , ( bəndələrinə ) mərhəmətli olan ( allah ) tərəfindən nazil edilmişdir ki ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
dan cukuplah allah menjadi saksi ( akan kebenaran al-quran ini ) .
təkcə allahın şahid olması yetər !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
dan bukanlah al-quran itu perkataan seorang penyair ( sebagaimana yang kamu dakwakan .
o , şair sözü deyildir !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
sesungguhnya keterangan al-quran adalah kata-kata pemutus ( yang sebenar ) ,
bu ( qur ’ an haqla nahaqqı ) ayırd edən kəlamdır !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
oleh itu , apabila engkau membaca al-quran , maka hendaklah engkau terlebih dahulu ) memohon perlindungan kepada allah dari hasutan syaitan yang kena rejam .
( ya rəsulum ! ) qur ’ an oxumaq istədiyin zaman məl ’ un Şeytandan allaha sığın ! ( “ Əuzu billahi minəş-şeytanır-rəcim ” sözlərini de ! )
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
sesungguhnya kami telah menurunkan ( al-quran ) ini pada malam lailatul-qadar ,
həqiqətən , biz onu ( qur ’ anı ) qədr gecəsi ( lövhi-məhfuzda dünya səmasına ) nazil etdik !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( bagaimana mereka tergamak mengatakan al-quran ini rekaan dusta yang telah lama ? )
ondan əvvəl musanın rəhbər və mərhəmət olan kitabı var idi .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( al-quran ) diturunkan dari ( tuhan ) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi .
o , yeri və uca göyləri yaradan allah tərəfindən nazil olmuşdur .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ketahuilah ! sesungguhnya al-quran itu adalah satu peringatan ( yang sangat besar pengajarannya ) ;
xeyr , bu ( qur ’ an ) bir öyüd-nəsihətdir !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( al-quran ini ) sebuah kitab yang diturunkan kepadamu ( wahai muhammad dari tuhanmu ) .
bu , ( kafirləri cəhənnəm əzabı ilə ) qorxutmaq və mö ’ minlərə öyüd-nəsihət vermək üçün sənə nazil edilən kitabdır .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( al-quran ) ini tidak lain hanyalah cerita cerita dongeng orang-orang dahulu kala " .
bu , keçmişdəkilərin əfsanələrindən başqa bir şey deyildir ” .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kalau kami mahu , nescaya kami dapat mengatakan ( kata-kata ) seperti ( al-quran ) ini .
İstəsək , biz də buna bənzərini deyə bilərik .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
maka aku bersumpah : demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian al-quran , -
ulduzların batdığı yerlərə and olsun !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: