Sie suchten nach: do you have a telecode that represen... (Englisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

do you have a telecode that represents your name

Portugiesisch

você já usou outros nomes

Letzte Aktualisierung: 2023-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a telecode that represents your name?

Portugiesisch

rosandic

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you have a room of your own?

Portugiesisch

você tem seu próprio quarto?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

you have a nice name

Portugiesisch

what are you doing

Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a marketing plan for your area?

Portugiesisch

você tem um plano de marketing para a sua área?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a photo?

Portugiesisch

tá sem foto?

Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how do you spell your name

Portugiesisch

como fazer seu feitiço seu nome

Letzte Aktualisierung: 2016-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have e telefone thatcher representa your name

Portugiesisch

você já usou outros nomes

Letzte Aktualisierung: 2022-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have your own children?

Portugiesisch

você tem crianças?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a map? i keep getting lost in your eyes

Portugiesisch

você tem um mapa? eu continuo a perder-se em seus olhos

Letzte Aktualisierung: 2013-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we have a family that represents everything in our lives.

Portugiesisch

depois, nós temos uma família que representa tudo na nossa vida.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

by what name do you have a reservation?

Portugiesisch

tem a reserva em que nome?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

by the way, do you remember your name?

Portugiesisch

a propósito, você lembra de seu nome?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

do you have a question about using your eurotalk software?

Portugiesisch

tem alguma questão sobre como usar o software da eurotalk?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

do you have a basic internet plan through your cable company?

Portugiesisch

você tem um plano básico de internet oferecido pela empresa de tv a cabo?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

indeed, do you have a mobile phone or is your battery flat?

Portugiesisch

aliás, será que tem telemóvel, e, tendo, não estará a bateria deste descarregada?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

do you have a long-term strategy for the development of your business?

Portugiesisch

tenho uma estratégia a longo prazo para o desenvolvimento da minha empresa?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

among your plants, do you have a favorite one?

Portugiesisch

entre as suas plantas, existe alguma que seja a preferida?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

do you have a working backup strategy which is adapted to your business?

Portugiesisch

você tem uma estratégia de trabalho de backup que está adaptado ao seu negócio?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

we have a regulation that represents a shameful capitulation to the f-gas industry.

Portugiesisch

temos um regulamento que é uma vergonhosa capitulação perante a indústria dos gases fluorados.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,844,651 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK