Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die opening van u woorde gee lig; dit maak die eenvoudiges verstandig.
saf insanlara akıl verir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leer tog skranderheid verstaan, eenvoudiges, en dwase, leer verstandigheid verstaan.
sağduyulu olmayı öğrenin, ey akılsızlar!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om aan die eenvoudiges skranderheid te gee, aan die jongeling kennis en oorleg;
genç adamı bilgili ve sağgörülü kılmak içindir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die here bewaar die eenvoudiges; ek het swak geword, maar hy het my gehelp.
tükendiğim zaman beni kurtardı.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eenvoudiges verkry sotheid as 'n erfenis, maar die skranderes word met kennis gekroon.
İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle eie afkerigheid maak die eenvoudiges dood, en hulle eie sorgeloosheid rig die dwase te gronde;
akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want sulke mense dien nie onse here jesus nie, maar hulle eie buik; en hulle verlei deur hul vriendelike en mooi woorde die harte van die eenvoudiges.
böyle kişiler rabbimiz mesihe değil, kendi midelerine kulluk ediyorlar. saf kişilerin yüreklerini kulağı okşayan tatlı sözlerle aldatıyorlar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: