Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thuaju: “të perëndisë janë lindja dhe perëndimi.
säg: "Öst liksom väst tillhör gud.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ai iu rrek një aso mundësie (dhe mori rrugën nga perëndimi).
och han valde en [sådan rak] väg
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.
ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa larg është lindja nga perëndimi, aq shumë ai ka larguar nga ne fajet tona.
så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe që ka mbledhur nga vende të ndryshme, nga lindja dhe perëndimi, nga veriu dhe nga jugu.
de som han har församlat ifrån länderna, från öster och från väster, från norr och från havssidan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nga lindja ishin tri porta, nga veriu tri porta, nga jugu tri porta dhe nga perëndimi tri porta.
i öster voro tre portar, i norr tre portar, i söder tre portar och i väster tre portar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibrahimi tha: “zoti im e sjell diellin nga lindja, sille pra ti atë nga perëndimi?”
då sade abraham: "gud låter solen gå upp i öster; låt den då gå upp i väster!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
të all-llahut janë edhe lindja edhe perëndimi, kahdo që të ktheheni atje është anë e all-llahut.
Öst och väst tillhör gud och vart ni än vänder er [finner ni] guds anlete.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ata që banojnë në skajet e tokës kanë frikë nga mrekullitë e tua; ti bën që të shpërthejnë britma gëzimi nga lindja dhe nga perëndimi.
du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sirët nga lindja, filistejtë nga perëndimi, që do ta hanë izraelin gojëhapur. megjithëkëtë zemërimi i tij nuk qetësohet dhe dora e tij mbetet e shtrirë.
araméerna från den ena sidan och filistéerna från den andra, och de äta upp israel med glupska gap. vid allt detta vänder hans vrede icke åter, hans hand är ännu uträckt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
thuaj: “të all-llahut janë lindja dhe perëndimi, ai e vë në rrugën e drejtë atë që do”.
säg: "Öst liksom väst tillhör gud. han leder den han vill till den raka vägen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pastaj zoti ngriti një erë të kundërt, një erë nga perëndimi shumë të fortë, që i largoi karkalecat dhe i hodhi në detin e kuq. nuk mbeti asnjë karkalec në tërë territorin e egjiptit.
och herren vände om vinden och lät en mycket stark västanvind komma; denna fattade i gräshopporna och kastade dem i röda havet, så att icke en enda gräshoppa blev kvar inom egyptens hela område.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu do të kenë frikë nga emri i zotit ata nga perëndimi prej lavdisë së tij ata nga lindja; kur kundërshtari do të vijë si një lum i furishëm, fryma e zotit do të lartojë kundër tij një flamur.
så skall herrens namn bliva fruktat i väster och hans härlighet, där solen går upp. när fienden bryter fram lik en ström, skall herrens andedräkt förjaga honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kur vjen para nesh, do të thotë: “ku është fati të kishim qenë larg ndërveti sa lindja e perëndimi! sa shok i keq paske qenë!”
[men] då han [på domens dag] träder inför oss, säger han [till följeslagaren]: "om ändå avståndet mellan mig och dig varit lika långt som mellan platsen där solen går upp och platsen där den går ned!" - följeslagaren var alltså alltigenom ond!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lindja dhe perëndimi të perëndisë janë e, kahdo që të ktheheni (me urdhër të tij) është kënaqësia e perëndisë. – perëndia me të vërtetë është universal (me cilësi të larta) dhe ai di çdo gjë.
Öst och väst tillhör gud och vart ni än vänder er [finner ni] guds anlete. gud når överallt och han vet allt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: