Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
لاني لا أسر بموت من يموت يقول السيد الرب. فارجعوا واحيوا
však nemám líbosti v smrti toho, jenž umírá, dí panovník hospodin. obraťte se tedy, a živi buďte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكنهم عادوا بعد ذلك فارجعوا العبيد والاماء الذين اطلقوهم احرارا واخضعوهم عبيدا واماء
potom pak rozmyslivše se, zase pobrali služebníky své a děvky své, kteréž byli propustili svobodné, a podrobili je sobě za služebníky a děvky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فالآن كلم رجال يهوذا وسكان اورشليم قائلا. هكذا قال الرب. هانذا مصدر عليكم شرا وقاصد عليكم قصدا. فارجعوا كل واحد عن طريقه الرديء واصلحوا طرقكم واعمالكم.
protož nyní rci mužům judským i obyvatelům jeruzalémským, řka: takto praví hospodin: aj, já strojím na vás zlou věc, a obrátím na vás pohromu; navraťtež se již jeden každý od cesty své zlé, a polepšte cest svých i předsevzetí svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« فإن لم تجدوا فيها أحدا » يأذن لكم « فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل لكم » بعد الاستئذان « ارجعوا فارجعوا هو » أي الرجوع « أزكى » أي خير « لكم » من القعود على الباب « والله بما تعملون » من الدخول بإذن وغير إذن « عليم » فيجازيكم عليه .
a nenajdete-li nikoho v nich , nevstupujte do nich , dokud vám nebylo to dovoleno : a rčeno-li jest vám „ vraťte se , “ tedy vraťte se . to přístojnějším bude pro vás a bůh o tom , co činíte , dobře ví .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: