Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ضايقوا المديانيين واضربوهم
whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وكان لما صرخ بنو اسرائيل الى الرب بسبب المديانيين
a, no te tangihanga o nga tamariki a iharaira ki a ihowa i te mahi a miriana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال له الرب اني اكون معك وستضرب المديانيين كرجل واحد.
na ka mea a ihowa ki a ia, ko ahau ra hei hoa mou; a ka patua e koe nga miriani, me te mea he tangata kotahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
انتقم نقمة لبني اسرائيل من المديانيين ثم تضمّ الى قومك.
rapua he utu mo nga tama a iharaira i nga miriani: hei muri iho ka kohia koe ki tou iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فذلّ اسرائيل جدا من قبل المديانيين. وصرخ بنو اسرائيل الى الرب
na kua rawakore noa iho a iharaira i a miriana; a ka tangi nga tamariki a iharaira ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجتمع رجال اسرائيل من نفتالي ومن اشير ومن كل منسّى وتبعوا المديانيين
katahi ka huihuia nga tangata o iharaira, i roto i a napatari, i a ahera, i a manahi katoa, a whaia ana a miriana e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واجتمع جميع المديانيين والعمالقة وبني المشرق معا وعبروا ونزلوا في وادي يزرعيل.
na ka huihui tahi nga miriani katoa ratou ko nga amareki, ko nga tangata o te rawhiti, a ka whiti, ka noho hoki ki te raorao o ietereere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاجاب صاحبه وقال ليس ذلك الا سيف جدعون بن يوآش رجل اسرائيل. قد دفع الله الى يده المديانيين وكل الجيش
na ka utu tona hoa, ka mea, ehara tena i te mea ke atu i te hoari a kiriona tama a ioaha, he tangata no iharaira: kua hoatu e te atua a miriana me te ope katoa ki tona ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاعتزّت يد مديان على اسرائيل. بسبب المديانيين عمل بنو اسرائيل لانفسهم الكهوف التي في الجبال والمغاير والحصون.
a nui atu te kaha o te ringa o miriana i to iharaira: a na miriana i hanga ai e nga tamariki a iharaira nga rua i nga maunga mo ratou, me nga ana, me nga pa taiepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فبكر يربعل اي جدعون وكل الشعب الذي معه ونزلوا على عين حرود. وكان جيش المديانيين شماليهم عند تل مورة في الوادي.
na ka maranga wawe a ierupaara, ara a kiriona, ratou ko tona nuinga katoa, a noho ana i te puna o haroro; a i te taha ki te raki o ratou te puni o miriana, i te puke o more, i te raorao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال الرب لجدعون بالثلاث مئة الرجل الذين ولغوا اخلصكم وادفع المديانيين ليدك. واما سائر الشعب فليذهبوا كل واحد الى مكانه.
na ka mea a ihowa ki a kiriona, ma nga rau tangata e toru i mitimiti ra e whakaora ai ahau i a koutou, e hoatu ai hoki nga miriani ki tou ringa; a kia haere te iwi katoa, tera, ki tona wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاخذ الشعب زادا بيدهم مع ابواقهم. وارسل سائر رجال اسرائيل كل واحد الى خيمته وأمسك الثلاث مئة الرجل. وكانت محلّة المديانيين تحته في الوادي
na ka mauria e te iwi he o ki o ratou ringa, me a ratou tetere: ko te nuinga ia o iharaira i tonoa e ia ki tona teneti, ki tona teneti, a puritia ana aua tangata e toru ra: na i raro i a ia te puni o miriana, i te raorao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وامسكوا اميري المديانيين غرابا وذئبا وقتلوا غرابا على صخرة غراب واما ذئب فقتلوه في معصرة ذئب. وتبعوا المديانيين. واتوا براسي غراب وذئب الى جدعون من عبر الاردن
a tokorua nga rangatira o miriana i mau i a ratou, ko orepe raua ko teepe; a patua iho e ratou a orepe ki te kamaka a orepe, i patua hoki a teepe ki te poka waina a teepe, a whaia ana e ratou a miriana, a kawea ana e ratou nga matenga o orepe ra ua ko teepe ki a kiriona ki tawahi o horano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واجتاز رجال مديانيون تجار. فسحبوا يوسف واصعدوه من البئر وباعوا يوسف للاسمعيليين بعشرين من الفضة. فأتوا بيوسف الى مصر.
na ka haere mai nga miriani, he hunga hokohoko: ka hutia ake e ratou a hohepa i roto i te poka, a ka hokona atu a hohepa e ratou ki nga ihimaeri, ki nga hiriwa e rua tekau: a ka kawea a hohepa e ratou ki ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: