Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta fida aiz itsuén guidari aicela, ilhumbean diradenén argui,
e confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta baldin gure euangelioa estalia bada, galtzen diradenén da estalia:
mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, é naqueles que se perdem que está encoberto,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen suffritu vkan duenaren gainean tentatu içanic tentatzen diradenén-ere aiutatzeco botheretsu da.
porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
affectione natural gabe, leyaltate gabe, calumniaçale, moderamendu gabe, crudel, on diradenén gaitzetsle,
sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina orain, christ resuscitatu içan da hiletaric: eta lokartu içan diradenén primitia eguin içan da.
mas na realidade cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan:
para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guiçon adimenduz corrumpituén eta eguiatic priuatu diradenén disputatione vanoac, estimatzen dutelaric pietatea irabazte dela: retiradi halacoetaric.
disputas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade é fonte de lucro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát.
se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta principalqui haraguiari darreitzala, guthicia satsutara erorten diradenén eta guehientassuna menospreciatzen dutenén: hec audacioso eta bere buruéz pagu içanez, eztirade beldur dignitatéz gaizqui minçatzera.
especialmente aqueles que, seguindo a carne, andam em imundas concupiscências, e desprezam toda autoridade. atrevidos, arrogantes, não receiam blasfemar das dignidades,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen erraiten drauçuet, emaztetaric iayó diradenén artean eztela prophetaric batre ioannes baptista baino handiagoric: badaric-ere iaincoaren resumán chipién dena hura baino handiago da.
pois eu vos digo que, entre os nascidos de mulher, não há nenhum maior do que joão; mas aquele que é o menor no re medida com é maior do que ele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecen çuec, anayeác, imitaçale eguin içan çarete iaincoaren eliça iudean diradenén iesus christean, nola gauça berac suffritu vkan baitituçue çuec-ere çuen natione berecoetaric, hec-ere iuduetaric beçala:
pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de deus em cristo jesus que estão na judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: