Results for pakigdait translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

pakigdait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

mga pagbati sa pakigdait

English

greetings

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala nay pakigdait, miingon ang akong dios, alang sa dautan.

English

there is no peace, saith my god, to the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako uyon sa pakigdait: apan kong ako mosulti, sila alang sa pakiggubat.

English

i am for peace: but when i speak, they are for war.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dugay na nga nagpuyo ang akong kalag uban kaniya nga nagadumot sa pakigdait.

English

my soul hath long dwelt with him that hateth peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

igapaibabaw ni jehova ang iyang nawong kanimo, ug magahatag kanimo sa pakigdait.

English

the lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pagkalaglag miabut na; ug sila mangita sa pakigdait; ug walay hipalgan.

English

destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kalooy ug ang kamatuoran nanagkatagbo; ang pagkamatarung ug ang pakigdait nanaghinalokay sa usa ug usa.

English

mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang mga maaghup magapanunod sa yuta, ug magakalipay sa ilang kaugalingon tungod sa kadagaya sa pakigdait.

English

but the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga nahagugma sa imong kasugoan adunay pakigdait nga daku; ug kanila wala ang kahigayonan sa pagkapangdol.

English

great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa buhata sumala sa imong kaalam, ug ayaw pagpaadtoa ang iyang ubanon nga ulo ngadto sa sheol uban sa pakigdait.

English

do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang iyang mga dalan maoy mga dalan sa kahimut-anan, ug ang tanan niyang mga alagianan mga pakigdait.

English

her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang ilang mga tawong maisug nagatiyabaw sa gawas; ang mga sinugo sa pakigdait nagahilak sa mapait gayud.

English

behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iyang gitubos ang akong kalag sa pakigdait gikan sa gubat nga batok kanako; kay daghan sila nga miasdang batok kanako.

English

he hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako maoy usa ka paril, ug ang akong mga dughan sama sa mga torre niana: unya ako sa iyang mata ingon sa usa nga nakakaplag ug pakigdait.

English

i am a wall, and my breasts like towers: then was i in his eyes as one that found favour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang manalagna nga nagtagna mahitungod sa pakigdait, sa diha nga mahitabo ang pulong sa manalagna, unya ang manalagna hiilhan, nga si jehova sa pagkamatuod nagpadala kaniya.

English

the prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the lord hath truly sent him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang usa sa mga anak nga lalake ni aaron nga magahalad sa dugo sa mga halad-sa-pakigdait, ug sa tambok maiya nga bahin ang paa nga too.

English

he among the sons of aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kining mga butanga mao ang inyong pagabuhaton: sumulti ang tagsatagsa kaninyo sa matuod sa iyang isigkatawo, magpakanaug sa paghukom sa kamatuoran ug pakigdait sulod sa inyong mga ganghaan;

English

these are the things that ye shall do; speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nagahimo sa kahayag, ug nagabuhat sa kangitngit; ako nagabuhat sa pakigdait, ug nagahimo sa dautan; ako mao si jehova nga nagahimo niining tanan nga mga butang.

English

i form the light, and create darkness: i make peace, and create evil: i the lord do all these things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang tawo nga magakaon sa unod sa mga halad-sa-pakigdait, nga iya ni jehova, nga anaa sa iyang pagkamahugaw, kadtong tawohana pagaputlon gikan sa iyang katawohan.

English

but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the lord, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kita nangita ug pakigdait, apan walay kaayohan nga miabut; ug sa usa ka panahon nangita sa pag-kaayo, ug, ania karon, ang kaguol!

English

we looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,467,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK