Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apan si jesus miadto sa bungtod sa mga olivo.
datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samtang nagtindog ang amahan ug anak sa tumoy sa bungtod.
habang nakatayo ang mag ama sa tutok ng burol.
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ug sa nakaawit silag usa ka awit, nangadto sila sa bungtod sa mga olivo.
at pagkaawit nila ng isang imno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngani nga gibutang ko ang akong hari ibabaw sa sion, ang akong bungtod nga balaan.
gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug ang igsulokod nga pisi moabut sa unahan ngadto sa ibabaw sa bungtod sa gareb, ug moliko ngadto sa goa.
at ang panukat na pisi ay magpapatuloy na matuwid sa burol ng gareb, at pipihit hanggang sa goa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.
kayo ang ilaw ng sanglibutan. ang isang bayan na natatayo sa ibabaw ng isang bundok ay hindi maitatago.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kinsa ang mosaka ngadto sa bungtod ni jehova? ug kinsa ba ang motindog sa iyang dapit nga balaan?
sinong aahon sa bundok ng panginoon? at sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gikinahanglan niini ang salabutan nga may kaalam: ang pito ka buok ulo mao ang pito ka mga bungtod nga niini nagalingkod ang babaye;
narito ang pagiisip na may karunungan. ang pitong ulo ay pitong bundok na kinauupuan ng babae:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bayawa ninyo si jehova nga atong dios, ug managsimba kamo didto sa bungtod sa iyang pagkabalaan; kay si jehova nga atong dios balaan man.
ibunyi ninyo ang panginoon nating dios, at magsisamba kayo sa kaniyang banal na bundok; sapagka't ang panginoon nating dios ay banal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niini gayud nga adlawa siya mohunong didto sa nob: ginauyog niya ang iyang kamot diha sa bukid sa anak nga babaye sa sion, ang bungtod sa jerusalem.
sa araw ding ito ay titigil siya sa nob: kaniyang iniuunat ang kaniyang kamay sa bundok ng anak na babae ng sion, na burol ng jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tanang walog pagatabonan, ug ang tanang bukid ug bungtod pagapatagon, ug ang mga hiwi pagatul-iron, ug ang mga dalan nga sagalsalon pagahinloon,
lahat ng libis ay tatambakan, at pababain ang bawa't bundok at burol; at ang liko ay matutuwid, at ang mga daang bakobako ay mangapapatag;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tagsatagsa ka walog pagabayawon, ug ang tagsatagsa ka bukid ug bungtod pagapaubson; ug ang dili patag pagahimoong patag, ug ang mga dapit nga gansanggansangon mapatag:
bawa't libis ay mataas, at bawa't bundok at burol ay mabababa; at ang mga bakobako ay matutuwid, at ang mga hindi pantay na dako ay mapapatag:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay sila usab nanagtukod sa mga hatag-as nga dapit, ug mga haligi ug asherim, sa tagsatagsa ka taas nga bungtod, sa ilalum sa tagsatagsa ka malunhaw nga kahoy;
sapagka't sila'y nagsipagtayo naman para sa kanila ng mga mataas na dako, at ng mga haligi, at ng mga asera, sa bawa't mataas na burol, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako magaabli ug mga suba sa hawan nga mga bungtod, ug mga tinubdan sa taliwala sa mga walog; ako magahimo sa kamingawan ug usa ka linaw sa tubig, ug sa yuta nga mamala, mga tubod sa tubig.
ako'y magbubukas ng mga ilog sa mga luwal na kaitaasan, at mga bukal sa gitna ng mga libis: aking gagawin ang ilang na lawa ng tubig, at ang tuyong lupain ay mga bukal ng tubig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa si david ug ang iyang mga tawo nanlakaw sa dalan; ug si semei miadto sa kiliran sa bungtod nga atbang kaniya, ug nagapanunglo samtang nagalakaw siya, ug naglabay ug mga bato kaniya, ug nagsaliyab ug abug.
sa gayo'y nagpatuloy ng lakad si david at ang kaniyang mga lalake: at si semei ay yumaon sa tagiliran ng bundok sa tapat niya, at sumusumpa habang siya'y yumayaon, at hinahagis ng bato siya, at nananaboy ng alabok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang babayng way bilbil kay morag baybay nga way kimba. morag sigay nga way bukobuko, tabugok nga way ata. sa bilbil mahibaw an nganong bawron ang kadagatan, nganong gansang gansangon ang mga batu sa hunasan. ang babayng way bilbil kay morag kawayang way buku. morag dapaw nga way katul, langub nga way tangu. may misteryo ang bilbil nga susama sa misteryo sa lasang: engkanto sa pusod sa busay, minu sa pus on sa pangpang. ang babayng way bilbil kay morag dan nga way kurbada, morag bungtod nga way
ang babae ay walang paraan upang magmukhang isang batang babae sa beach. mukhang walang hubad, sa tapat ng kalsada. sa panukalang batas ay malalaman kung bakit nakuha ang dagat, bakit nakuha ang mga bato mula sa kailaliman. ang paraan ng mga kababaihan ay nababato ay katulad ng mga paraan ng mga libro. mukhang sopa, canyon. ang lobo ay may isang misteryo na katulad ng misteryo ng kagubatan: fairy sa talon, pababa sa bangin. ang paraan ng mga kababaihan ay kasing makinis ng hubog na landas, ito ay kasing makinis sa kalsada
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: