Você procurou por: bungtod (Cebuano - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Tagalog

Informações

Cebuano

bungtod

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

apan si jesus miadto sa bungtod sa mga olivo.

Tagalo

datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

samtang nagtindog ang amahan ug anak sa tumoy sa bungtod.

Tagalo

habang nakatayo ang mag ama sa tutok ng burol.

Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug sa nakaawit silag usa ka awit, nangadto sila sa bungtod sa mga olivo.

Tagalo

at pagkaawit nila ng isang imno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ngani nga gibutang ko ang akong hari ibabaw sa sion, ang akong bungtod nga balaan.

Tagalo

gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang igsulokod nga pisi moabut sa unahan ngadto sa ibabaw sa bungtod sa gareb, ug moliko ngadto sa goa.

Tagalo

at ang panukat na pisi ay magpapatuloy na matuwid sa burol ng gareb, at pipihit hanggang sa goa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

"kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.

Tagalo

kayo ang ilaw ng sanglibutan. ang isang bayan na natatayo sa ibabaw ng isang bundok ay hindi maitatago.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

kinsa ang mosaka ngadto sa bungtod ni jehova? ug kinsa ba ang motindog sa iyang dapit nga balaan?

Tagalo

sinong aahon sa bundok ng panginoon? at sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

gikinahanglan niini ang salabutan nga may kaalam: ang pito ka buok ulo mao ang pito ka mga bungtod nga niini nagalingkod ang babaye;

Tagalo

narito ang pagiisip na may karunungan. ang pitong ulo ay pitong bundok na kinauupuan ng babae:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

bayawa ninyo si jehova nga atong dios, ug managsimba kamo didto sa bungtod sa iyang pagkabalaan; kay si jehova nga atong dios balaan man.

Tagalo

ibunyi ninyo ang panginoon nating dios, at magsisamba kayo sa kaniyang banal na bundok; sapagka't ang panginoon nating dios ay banal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

niini gayud nga adlawa siya mohunong didto sa nob: ginauyog niya ang iyang kamot diha sa bukid sa anak nga babaye sa sion, ang bungtod sa jerusalem.

Tagalo

sa araw ding ito ay titigil siya sa nob: kaniyang iniuunat ang kaniyang kamay sa bundok ng anak na babae ng sion, na burol ng jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang tanang walog pagatabonan, ug ang tanang bukid ug bungtod pagapatagon, ug ang mga hiwi pagatul-iron, ug ang mga dalan nga sagalsalon pagahinloon,

Tagalo

lahat ng libis ay tatambakan, at pababain ang bawa't bundok at burol; at ang liko ay matutuwid, at ang mga daang bakobako ay mangapapatag;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang tagsatagsa ka walog pagabayawon, ug ang tagsatagsa ka bukid ug bungtod pagapaubson; ug ang dili patag pagahimoong patag, ug ang mga dapit nga gansanggansangon mapatag:

Tagalo

bawa't libis ay mataas, at bawa't bundok at burol ay mabababa; at ang mga bakobako ay matutuwid, at ang mga hindi pantay na dako ay mapapatag:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kay sila usab nanagtukod sa mga hatag-as nga dapit, ug mga haligi ug asherim, sa tagsatagsa ka taas nga bungtod, sa ilalum sa tagsatagsa ka malunhaw nga kahoy;

Tagalo

sapagka't sila'y nagsipagtayo naman para sa kanila ng mga mataas na dako, at ng mga haligi, at ng mga asera, sa bawa't mataas na burol, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ako magaabli ug mga suba sa hawan nga mga bungtod, ug mga tinubdan sa taliwala sa mga walog; ako magahimo sa kamingawan ug usa ka linaw sa tubig, ug sa yuta nga mamala, mga tubod sa tubig.

Tagalo

ako'y magbubukas ng mga ilog sa mga luwal na kaitaasan, at mga bukal sa gitna ng mga libis: aking gagawin ang ilang na lawa ng tubig, at ang tuyong lupain ay mga bukal ng tubig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

busa si david ug ang iyang mga tawo nanlakaw sa dalan; ug si semei miadto sa kiliran sa bungtod nga atbang kaniya, ug nagapanunglo samtang nagalakaw siya, ug naglabay ug mga bato kaniya, ug nagsaliyab ug abug.

Tagalo

sa gayo'y nagpatuloy ng lakad si david at ang kaniyang mga lalake: at si semei ay yumaon sa tagiliran ng bundok sa tapat niya, at sumusumpa habang siya'y yumayaon, at hinahagis ng bato siya, at nananaboy ng alabok.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang babayng way bilbil kay morag baybay nga way kimba. morag sigay nga way bukobuko, tabugok nga way ata. sa bilbil mahibaw an nganong bawron ang kadagatan, nganong gansang gansangon ang mga batu sa hunasan. ang babayng way bilbil kay morag kawayang way buku. morag dapaw nga way katul, langub nga way tangu. may misteryo ang bilbil nga susama sa misteryo sa lasang: engkanto sa pusod sa busay, minu sa pus on sa pangpang. ang babayng way bilbil kay morag dan nga way kurbada, morag bungtod nga way

Tagalo

ang babae ay walang paraan upang magmukhang isang batang babae sa beach. mukhang walang hubad, sa tapat ng kalsada. sa panukalang batas ay malalaman kung bakit nakuha ang dagat, bakit nakuha ang mga bato mula sa kailaliman. ang paraan ng mga kababaihan ay nababato ay katulad ng mga paraan ng mga libro. mukhang sopa, canyon. ang lobo ay may isang misteryo na katulad ng misteryo ng kagubatan: fairy sa talon, pababa sa bangin. ang paraan ng mga kababaihan ay kasing makinis ng hubog na landas, ito ay kasing makinis sa kalsada

Última atualização: 2020-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,542,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK