Results for grijehe translation from Croatian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

grijehe

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

zbog èega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoæeš razotkriti,

Afrikaans

dat u soek na my ongeregtigheid en vra na my sonde,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.

Afrikaans

u het die ongeregtigheid van u volk weggeneem, al hulle sonde bedek. sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $reŠ

Afrikaans

resj. aanskou my ellende en my moeite, en vergeef al my sondes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i to æe biti moj savez s njima, kad uklonim grijehe njihove.

Afrikaans

en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;

Afrikaans

wat al jou ongeregtigheid vergewe, wat al jou krankhede genees,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, a naprasit èovjek poèini mnoge grijehe.

Afrikaans

'n opvlieënde man verwek twis, en 'n driftige man is ryk aan oortreding.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu.

Afrikaans

en julle weet dat hy verskyn het om ons sondes weg te neem, en geen sonde is in hom nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe,

Afrikaans

want as ons opsetlik sondig, nadat ons die kennis van die waarheid ontvang het, bly daar geen offer vir die sondes meer oor nie,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna bogu

Afrikaans

maar hy het, nadat hy een slagoffer vir die sondes gebring het, vir altyd gaan sit aan die regterhand van god

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kojima otpustite grijehe, otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im."

Afrikaans

as julle die mense hulle sondes vergewe, dan word dit hulle vergewe; as julle die mense hulle sondes hou, dan is dit gehou.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"meðu svim plemenima zemaljskim samo vas poznah, zato æu vas kazniti za sve grijehe vaše."

Afrikaans

julle alleen het ek geken uit al die geslagte van die aarde; dáárom sal ek by julle besoeking doen oor al julle ongeregtighede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tko skriva svoje grijehe, nema sreæe, a tko ih ispovijeda i odrièe ih se, milost nalazi.

Afrikaans

hy wat sy oortredinge bedek, sal nie voorspoedig wees nie; maar hy wat dit bely en laat staan, sal barmhartigheid vind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda ti èuj to s neba, oprosti grijehe svome narodu izraelskom i dovedi ga natrag u zemlju koju si dao njihovim oèevima.

Afrikaans

wil u dan hoor in die hemel en die sonde van u volk israel vergewe en hulle terugbring na die land wat u aan hulle vaders gegee het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda ti èuj to s neba, oprosti grijehe svojem narodu izraelskom i dovedi ga natrag u zemlju koju si dao njima i njihovim oèevima.

Afrikaans

wil u dan hoor uit die hemel en die sonde van u volk israel vergewe en hulle terugbring na die land wat u aan hulle en hulle vaders gegee het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bolest æe mi se pretvorit' u zdravlje. ti si spasio dušu moju od jame uništenja, za leða si bacio sve moje grijehe.

Afrikaans

kyk, tot heil het die bitter, ja, bitter lyde my geword; maar u, u het my siel liefgehad en getrek uit die kuil van vernietiging. want u het al my sondes agter u rug gewerp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pomozi nam, bože, pomoæi naša, zbog slave imena svojega, oslobodi nas i otpusti nam grijehe zbog imena svoga!

Afrikaans

help ons, o god van ons heil, om die eer van u naam, en red ons en doen versoening oor ons sondes ter wille van u naam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zatim prinese dar naroda. uze jarca žrtve okajnice za grijehe naroda, zakla ga i prinese kao žrtvu okajnicu, isto onako kao i prijašnju.

Afrikaans

daarna het hy die offer van die volk gebring; hy het naamlik die sondofferbok geneem wat vir die volk bedoel was, en dit geslag en dit as sondoffer gebring soos tevore.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u svemu je slijedio jeroboama, sina nebatova, i njegove grijehe kojima je zavodio izraela i srdio jahvu, boga izraelova, svojim lažnim bogovima.

Afrikaans

hy het naamlik gewandel in al die weë van jeróbeam, die seun van nebat, en in sy sondes waarmee hy israel laat sondig het, om die here, die god van israel, te terg met hulle nietige afgode.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"idite samo u betel i griješite, u gilgal i množite grijehe svoje! prinosite svakog jutra žrtve, i desetine svaki treæi dan.

Afrikaans

kom na bet-el, en sondig! na gilgal, sondig nog meer! en bring julle slagoffers in die môre en julle tiendes al om die derde dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tako neka to bude za vas trajan zakon; jednom na godinu neka se nad izraelcima obavi obred pomirenja za sve njihove grijehe." mojsije je uèinio kako mu je jahve naredio.

Afrikaans

en dit moet vir julle 'n ewige insetting wees om vir die kinders van israel weens al hulle sondes een maal in die jaar versoening te doen. en hy het gedoen soos die here moses beveel het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,328,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK