Şunu aradınız:: grijehe (Hırvatça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Afrikaans

Bilgi

Croatian

grijehe

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Afrikanca

Bilgi

Hırvatça

zbog èega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoæeš razotkriti,

Afrikanca

dat u soek na my ongeregtigheid en vra na my sonde,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.

Afrikanca

u het die ongeregtigheid van u volk weggeneem, al hulle sonde bedek. sela.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $reŠ

Afrikanca

resj. aanskou my ellende en my moeite, en vergeef al my sondes.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i to æe biti moj savez s njima, kad uklonim grijehe njihove.

Afrikanca

en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;

Afrikanca

wat al jou ongeregtigheid vergewe, wat al jou krankhede genees,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, a naprasit èovjek poèini mnoge grijehe.

Afrikanca

'n opvlieënde man verwek twis, en 'n driftige man is ryk aan oortreding.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu.

Afrikanca

en julle weet dat hy verskyn het om ons sondes weg te neem, en geen sonde is in hom nie.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe,

Afrikanca

want as ons opsetlik sondig, nadat ons die kennis van die waarheid ontvang het, bly daar geen offer vir die sondes meer oor nie,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna bogu

Afrikanca

maar hy het, nadat hy een slagoffer vir die sondes gebring het, vir altyd gaan sit aan die regterhand van god

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kojima otpustite grijehe, otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im."

Afrikanca

as julle die mense hulle sondes vergewe, dan word dit hulle vergewe; as julle die mense hulle sondes hou, dan is dit gehou.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"meðu svim plemenima zemaljskim samo vas poznah, zato æu vas kazniti za sve grijehe vaše."

Afrikanca

julle alleen het ek geken uit al die geslagte van die aarde; dáárom sal ek by julle besoeking doen oor al julle ongeregtighede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tko skriva svoje grijehe, nema sreæe, a tko ih ispovijeda i odrièe ih se, milost nalazi.

Afrikanca

hy wat sy oortredinge bedek, sal nie voorspoedig wees nie; maar hy wat dit bely en laat staan, sal barmhartigheid vind.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

onda ti èuj to s neba, oprosti grijehe svome narodu izraelskom i dovedi ga natrag u zemlju koju si dao njihovim oèevima.

Afrikanca

wil u dan hoor in die hemel en die sonde van u volk israel vergewe en hulle terugbring na die land wat u aan hulle vaders gegee het.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

onda ti èuj to s neba, oprosti grijehe svojem narodu izraelskom i dovedi ga natrag u zemlju koju si dao njima i njihovim oèevima.

Afrikanca

wil u dan hoor uit die hemel en die sonde van u volk israel vergewe en hulle terugbring na die land wat u aan hulle en hulle vaders gegee het.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolest æe mi se pretvorit' u zdravlje. ti si spasio dušu moju od jame uništenja, za leða si bacio sve moje grijehe.

Afrikanca

kyk, tot heil het die bitter, ja, bitter lyde my geword; maar u, u het my siel liefgehad en getrek uit die kuil van vernietiging. want u het al my sondes agter u rug gewerp.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pomozi nam, bože, pomoæi naša, zbog slave imena svojega, oslobodi nas i otpusti nam grijehe zbog imena svoga!

Afrikanca

help ons, o god van ons heil, om die eer van u naam, en red ons en doen versoening oor ons sondes ter wille van u naam.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zatim prinese dar naroda. uze jarca žrtve okajnice za grijehe naroda, zakla ga i prinese kao žrtvu okajnicu, isto onako kao i prijašnju.

Afrikanca

daarna het hy die offer van die volk gebring; hy het naamlik die sondofferbok geneem wat vir die volk bedoel was, en dit geslag en dit as sondoffer gebring soos tevore.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u svemu je slijedio jeroboama, sina nebatova, i njegove grijehe kojima je zavodio izraela i srdio jahvu, boga izraelova, svojim lažnim bogovima.

Afrikanca

hy het naamlik gewandel in al die weë van jeróbeam, die seun van nebat, en in sy sondes waarmee hy israel laat sondig het, om die here, die god van israel, te terg met hulle nietige afgode.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"idite samo u betel i griješite, u gilgal i množite grijehe svoje! prinosite svakog jutra žrtve, i desetine svaki treæi dan.

Afrikanca

kom na bet-el, en sondig! na gilgal, sondig nog meer! en bring julle slagoffers in die môre en julle tiendes al om die derde dag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tako neka to bude za vas trajan zakon; jednom na godinu neka se nad izraelcima obavi obred pomirenja za sve njihove grijehe." mojsije je uèinio kako mu je jahve naredio.

Afrikanca

en dit moet vir julle 'n ewige insetting wees om vir die kinders van israel weens al hulle sondes een maal in die jaar versoening te doen. en hy het gedoen soos die here moses beveel het.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,767,449,781 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam