Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer jedan je bog: on æe opravdati obrezane zbog vjere i neobrezane po vjeri.
så sandt som gud er een og vil retfærdiggøre omskårne af tro og uomskårne ved troen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego naprotiv, vidjevi da mi je povjereno evanðelje za neobrezane, kao petru za obrezane -
men tværtimod, da de så, at jeg har fået evangeliet til de uomskårne betroet, ligesom peter til de omskårne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj eti niti beri groðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.
det selvgroede efter din høst må du ikke høste, og druerne på de ubeskårne vinstokke må du ikke plukke; det skal være et sabbatsår for landet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ide li dakle ovo blaenstvo samo obrezane ili i neobrezane? ta velimo: vjera se abrahamu uraèuna u pravednost.
gælder da denne saligprisning de omskårne eller tillige de uomskårne? vi sige jo: troen blev regnet abraham til retfærdighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta pedesetogodinjica neka vam je jubilejska godina: nemojte sijati, nemojte eti to samo od sebe uzraste niti berite groðe s neobrezane loze.
et jubelår skal dette År, det halvtredsindstyvende, være eder; i må ikke så og ikke høste, hvad der gror af sig selv i det, eller plukke druer af de ubeskårne vinstokke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad uðete u zemlju i zasadite bilo kakvu voæku, smatrajte njezine plodove za neobrezane. tri godine neka vam budu neobrezani: neka se ne jedu.
når i kommer ind i landet og planter alskens frugttræer, skal i lade deres forhud, den første frugt, urørt; i tre År skal de være eder uomskårne og må ikke spises;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: