Vous avez cherché: neobrezane (Croate - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Danish

Infos

Croatian

neobrezane

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Danois

Infos

Croate

jer jedan je bog: on æe opravdati obrezane zbog vjere i neobrezane po vjeri.

Danois

så sandt som gud er een og vil retfærdiggøre omskårne af tro og uomskårne ved troen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nego naprotiv, vidjevši da mi je povjereno evanðelje za neobrezane, kao petru za obrezane -

Danois

men tværtimod, da de så, at jeg har fået evangeliet til de uomskårne betroet, ligesom peter til de omskårne,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

Što samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj žeti niti beri grožðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.

Danois

det selvgroede efter din høst må du ikke høste, og druerne på de ubeskårne vinstokke må du ikke plukke; det skal være et sabbatsår for landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ide li dakle ovo blaženstvo samo obrezane ili i neobrezane? ta velimo: vjera se abrahamu uraèuna u pravednost.

Danois

gælder da denne saligprisning de omskårne eller tillige de uomskårne? vi sige jo: troen blev regnet abraham til retfærdighed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ta pedesetogodišnjica neka vam je jubilejska godina: nemojte sijati, nemojte žeti što samo od sebe uzraste niti berite grožðe s neobrezane loze.

Danois

et jubelår skal dette År, det halvtredsindstyvende, være eder; i må ikke så og ikke høste, hvad der gror af sig selv i det, eller plukke druer af de ubeskårne vinstokke;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad uðete u zemlju i zasadite bilo kakvu voæku, smatrajte njezine plodove za neobrezane. tri godine neka vam budu neobrezani: neka se ne jedu.

Danois

når i kommer ind i landet og planter alskens frugttræer, skal i lade deres forhud, den første frugt, urørt; i tre År skal de være eder uomskårne og må ikke spises;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,454,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK