From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i neæe vie biti plijenom narodima, i zvijeri ih vie neæe derati, nego æe mirno ivjeti i nitko ih neæe plaiti.
non saranno più preda delle genti, né li divoreranno le fiere selvatiche, ma saranno al sicuro e nessuno li spaventerà
doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih ivotinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio,
infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana
i sklopit æu s njima savez mira i uklonit æu iz zemlje sve divlje zvijeri, i ivjet æe mirno u pustinji i spavati po umama.
stringerò con esse un'alleanza di pace e farò sparire dal paese le bestie nocive, cosicché potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve
ostavit æe te na zemlji, tresnuti tobom o tlo. sve ptice nebeske na te æu pustiti i zvijeri zemaljske tobom æu nahraniti!
ti getterò sulla terraferma e ti abbandonerò al suolo. farò posare su di te tutti gli uccelli del cielo e sazierò di te tutte le bestie della terra
tako zavodi pozemljare znamenjima koja joj je dano èiniti u nazoènosti zvijeri: svjetuje pozemljarima da naèine kip zvijeri koja bijae udarena maèem, ali preivje.
per mezzo di questi prodigi, che le era permesso di compiere in presenza della bestia, sedusse gli abitanti della terra dicendo loro di erigere una statua alla bestia che era stata ferita dalla spada ma si era riavuta
dim muke njihove suklja u vijeke vjekova. ni danju ni noæu nemaju poèinka oni koji se klanjaju zvijeri i kipu njezinu i tko god primi ig s imenom njezinim."
il fumo del loro tormento salirà per i secoli dei secoli, e non avranno riposo né giorno né notte quanti adorano la bestia e la sua statua e chiunque riceve il marchio del suo nome»
ili ako tko dirne kakav neèist predmet, strv neèiste zvijeri, strv neèista ivinèeta ili strv neèista puzavca - i u neznanju postane neèist i odgovoran;
oppure quando qualcuno, senza avvedersene, tocca una cosa immonda, come il cadavere d'una bestia o il cadavere d'un animale domestico o quello d'un rettile, rimarrà egli stesso immondo e colpevole
i zvijer bi uhvaæena, a s njom i lani prorok koji je u njenoj nazoènosti èinio znamenja i njima zavodio one to su primili ig zvijeri i klanjali se njezinu kipu. ivi su oboje baèeni u ognjeno jezero to gori sumporom.
ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta che alla sua presenza aveva operato quei portenti con i quali aveva sedotto quanti avevan ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua. ambedue furono gettati vivi nello stagno di fuoco, ardente di zolfo
deset rogova to ih vidje deset je kraljeva; oni jo ne primie kraljevstva, ali æe - samo za jedan sat - primiti vlast kao kraljevi zajedno sa zvijeri.
le dieci corna che hai viste sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno, ma riceveranno potere regale, per un'ora soltanto insieme con la bestia