Results for milosrðe translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

milosrðe

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

blago milosrdnima: oni æe zadobiti milosrðe!

Serbian

blago milostivima, jer æe biti pomilovani;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dobrota jahvina nije nestala, milosrðe njegovo nije presušilo.

Serbian

milost je gospodnja što ne izgibosmo sasvim, jer milosrdja njegovog nije nestalo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a iskazujem milosrðe tisuæama koji me ljube i vrše moje zapovijedi.

Serbian

a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

tada, jahve, zavapih k tebi i zazvah milosrðe boga svojega:

Serbian

"kakva je korist od krvi moje, da sidjem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

pokaži nam, jahve, milosrðe svoje i daj nam svoje spasenje.

Serbian

da poslušam šta govori gospod bog. on izrièe mir narodu svom i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako i oni sada po milosrðu vama iskazanu postadoše neposlušni da i oni sada zadobiju milosrðe.

Serbian

tako i oni sad ne hteše da veruju vašeg radi pomilovanja da bi i oni bili pomilovani.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako ja još budem živ, moæi æeš mi iskazati milosrðe jahvino; ako li umrem,

Serbian

a i ti, dokle sam živ, èiniæeš meni milost gospodnju da ne poginem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, kao što vi nekoæ bijaste neposlušni bogu, a sada po njihovoj neposlušnosti zadobiste milosrðe

Serbian

jer, kao i vi što se nekad suproæaste bogu a sad biste pomilovani njihovog radi suproæenja,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ušèuvajte se u ljubavi božjoj, išèekujuæi milosrðe gospodina našega isusa krista za vjeèni život.

Serbian

i sami sebe držite u ljubavi božijoj, èekajuæi milost gospoda našeg isusa hrista za život veèni.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer se ne spomenu da èini milosrðe, veæ proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše èovjeka srca shrvana.

Serbian

zato što se nije seæao èiniti milost, nego je gonio èoveka ništeg i ubogog, i tužnom u srcu tražio smrt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg izraela božjega - mir i milosrðe!

Serbian

i koliko ih god po ovom pravilu žive, na njima biæe mir i milost, i na izrailju božijem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

timoteju, ljubljenom sinu: milost, milosrðe i mir od boga oca i krista isusa, gospodina našega.

Serbian

timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od boga oca i hrista isusa, gospoda našeg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dao mu gospodin naæi milosrðe u gospodina u onaj dan! a koliko je usluga u efezu iskazao, to ti najbolje znaš.

Serbian

da da njemu gospod da nadje milost u gospoda u dan onaj. i u efesu koliko mi posluži, ti znaš dobro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a pogani da za milosrðe proslave boga, kao što je pisano: zato æu te slaviti meðu pucima i psalam pjevati tvome imenu.

Serbian

a neznabošci po milosti da proslave boga, kao što stoji napisano: zato æu te hvaliti medju neznabošcima, gospode, i pevaæu ime tvoje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

timoteju, pravomu sinu u vjeri: milost, milosrðe i mir od boga oca i krista isusa, gospodina našega!

Serbian

timotiju, pravom sinu u veri, blagodat, milost, mir od boga oca našeg i hrista isusa, gospoda našeg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hajdete i prouèite što znaèi: milosrðe mi je milo, a ne žrtva. ta ne doðoh zvati pravednike, nego grešnike."

Serbian

nego idite i nauèite se šta znaèi: milosti hoæu, a ne priloga. jer ja nisam došao da zovem pravednike no grešnike na pokajanje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nego ako je tvoj sluga našao milost u tvojim oèima - a toliko milosrðe veæ si mi iskazao spasivši mi život - ja ne mogu pobjeæi u brdo a da me nesreæa ne snaðe i ne poginem.

Serbian

gle, sluga tvoj nadje milost pred tobom, i milost je tvoja prevelika koju mi uèini saèuvavši mi život; ali ne mogu uteæi na brdo da me ne stigne zlo i ne poginem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od onoga što je bilo prokletstvom udareno neka ništa ne prione za tvoju ruku, da jahve odustane od žestine svoga gnjeva; da ti iskaže milosrðe, smiluje ti se i razmnoži te, kako se zakleo tvojim ocima

Serbian

kad slušaš glas gospoda boga svog držeæi sve zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi èinio šta je pravo pred gospodom bogom tvojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david odgovori gadu: "na velikoj sam muci! ali neka padnemo u ruke jahvine, jer je veliko njegovo milosrðe, a u ljudske ruke neka ne zapadnem!"

Serbian

a david reèe gadu: u teskobi sam ljutoj; ali neka zapadnemo gospodu u ruke, jer je milost njegova velika; a ljudima da ne zapadnem u ruke.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a propuštate najvažnije u zakonu: pravednost, milosrðe, vjernost. ovo je trebalo èiniti, a ono ne propuštati.

Serbian

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste šta je najpretežnije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,624,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK