Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nejen horký vzduch
mere end varm luft
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lingot, ladič nejen pro kytary
lingot er ikke kun en tuner for guitar
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pykaso.net - webzine nejen o internetu
max kiesler - designer "skrivning
Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- zahrnuje antidiskriminační politiku, avšak nejen ji;
- indbefatter, men rækker ud over en antidiskriminationspolitik
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a nejen to, grant marie curie pokrývámnohem více.
men et marie curiestipendium dækker meget mere: det dækker for eksempelarbejdsgiverbetalte omkostninger såsom indbetalinger tilsocial sikring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
argumentovala, že účelem směrnice je zakázat diskriminaci nejen
hendes argument var, at direktivet ikke kun tilsigter at forbyde forskelsbehandling i forhold til handicappede, men også i forhold til personer, som udsættes for forskelshandling,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale kapitál má význam nejen z hlediska právního dohledu.
kapital er dog ikke kun af betydning rent banktilsynsmæssigt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vlastní kapitál má význam nejen z hlediska dohledu.
egenkapital er dog ikke kun af betydning i tilsynsmæssig henseende.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale kapitál má význam nejen z hlediska právního dohledu.
kapital er dog ikke kun af betydning rent banktilsynsmæssigt.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- nepostačující úroveň inovace, a to nejen v oblasti technologie,
- utilstrækkeligt innovationsniveau, ikke kun på det teknologiske område,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
má dopad nejen na hospodářské prostředí, ale také na celkovou organizacispolečnosti.
den har virkning ikke alene på det økonomiske miljø, men på samfundsorganisationen som helhed. derfor er konkurrencepolitik en »folkepolitik«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sepa nejen zavede srovnatelnější služby , ale také posílí konkurenci a inovace .
sepa betyder ikke blot , at der bliver indført mere sammenlignelige ydelser , men også øget konkurrence og mere innovation .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- demografické stárnutí mění nejen výskyt, ale také typ vyskytujících se chorob.
- ikke blot hyppigheden af tilfælde, men også sygdomsbilledet ændrer sig.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.8 současný kontext nejen vyžaduje, ale zároveň umožňuje kvalitativní posun.
2.8 den aktuelle situation både kræver og muliggør et kvalitativt spring fremad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to nejen zajišťuje větší využitelnost statistických údajů, ale také minimalizuje zpravodajskou zátěž.
det bidrager både til at øge statistikkernes anvendelighed og minimere rapporteringsbyrden.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
- informace poskytnuté žadatelem se týkají všech nově zavedených genů, nejen genů exprimovaných,
- de af ansøgeren forelagte oplysninger indeholdt en beskrivelse af alle de nye gener, der er blevet indført, og ikke kun af dem, der er udtrykt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
další informace : podpora bude přístupná pro všechny venkovské podniky, nejen pro zemědělské.
andre oplysninger : ordningen vil kunne bruges af alle virksomheder i landdistrikter og ikke kun landbrugsvirksomheder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dálesesnížily náklady nejen pro členské státy,alerovněž pro odvětví prodávající výrobky nebo používající podporované výrobky.
dette har desudenreduceret omkostnin-gerneikke blotfor medlemsstaterne men også for erhvervslivet, som sælger produkterne og/eller bruger støttede produkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.11.4 poškozený musí nejen zatrhnout příslušná políčka formuláře, ale též musí přidat písemné informace.
5.11.4 hertil kommer, at sagsøger i de foreliggende formularer ikke kun skal krydse bokse af, men også afgive skriftlige oplysninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toto číslo zahrnuje nejen nezpracované žíně, ale také čištěné, barvené, bělené, zvlněné nebo jinak připravené žíně.
positionen omfatter ikke blot ubehandlet hestehår, men også hestehår, der er blevet vasket, farvet, bleget, krøllet eller bearbejdet på anden vis.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: