Results for předěšeni translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

předěšeni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

rčení „předěšeni“ zde znamená „chvět se hrůzou“.

English

the phrase for "were afraid" here means "shuddered."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

a že brodové vzati, i jezera vypálena ohněm, a muži bojovní předěšeni.

English

and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

i předěšeni jsou, a vstavše všickni ti pozvaní, kteříž byli při adoniášovi, odešli jeden každý cestou svou.

English

and all the guests that were with adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

5 (48:6) sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.

English

5 they saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

16 stalo se pak, když uslyšeli všecka slova ta, že předěšeni byli všickni, a řekli báruchovi: jistotně oznámíme králi všecka slova tato.

English

16 now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

i budou předěšeni, svírání a bolesti je zachvátí, jako rodička stonati budou; každý nad bližním svým užasne se, tváře jejich k plameni podobné budou.

English

and they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

5 potom pak obrátí se synové izraelští, a hledati budou hospodina boha svého i davida krále svého; a předěšeni jsouce, poběhnou k hospodinu a k dobrotě jeho v posledních časích.

English

5 afterward shall the children of israel return, and seek the lord their god, and david their king; and shall fear the lord and his goodness in the latter days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

ajak jim báruch začal nahlas číst, „stalo se pak když uslyšeli všecka slova ta, že předěšeni byli všickni“ (verš 16).

English

as baruch began to read aloud, "it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other" (verse 16).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

19 a rci lidu země této: takto praví panovník hospodin o obyvatelích jeruzalémských, o zemi izraelské: chléb svůj s zámutkem jísti budou, a vodu svou s předěšením píti, aby obloupena byla země jeho z hojnosti své, pro nátisk všech přebývajících v ní.

English

19 and say unto the people of the land, thus saith the lord god of the inhabitants of jerusalem , and of the land of israel ; they shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,048,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK