Results for cdp translation from Czech to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Greek

Info

Czech

cdp

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Czech

cdp – voda (2010)

Greek

cdp – νερό (2010)

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

cdp − m300

Greek

cdp − m300

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

cdp − 2158 − a

Greek

cdp − 2158 − a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

-podniku cdp: investiční společnost kontrolovaná ministerstvem hospodářství,

Greek

-για την cdp: εταιρεία επενδύσεων ελεγχόμενη από το Υπουργείο Οικονομικών,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(případ č. j. comp/m.3661 -cdp/stm)

Greek

(Υπόθεση αριθ. comp/m.3661 — cdp/stm)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(4) až do konce roku 2004 spadalo poskytování služeb poštovních běžných účtů především do působnosti zákona z roku 1917, pozměněného vyhláškou č. 822 ze dne 22. listopadu 1945. tento zákon stanovil, že prostředky shromážděné z běžných účtů zákazníků společnosti pi/bancoposta budou uloženy na účtě, jehož úroková sazba odpovídá sazbě finančních aktivit cdp menší o 15 setin procentního bodu.(5) od roku 2005 se úročení řídí zákonem č. 266 ze dne 23. prosince 2005. podle něj jsou úroky vyplácené společnosti pi/bancoposta určovány podle tržních parametrů ministerstvem hospodářství a financí a společností pi/bancoposta. následně byla dne 23. února 2005 uzavřena úmluva mezi ministerstvem a společností pi/bancoposta, která určuje konkrétní mechanismy stanovování úrokových sazeb po dobu tří let počínaje rokem 2005.

Greek

(5) Από το 2005, η πίστωση διέπεται από το νόμο αριθ. 266 της 23ης Δεκεμβρίου 2005 ο οποίος ορίζει ότι τα χρηματοπιστωτικά επιτόκια που καταβάλλονται στην pi/bancoposta καθορίζονται από την τελευταία αυτή και από το υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών συναρτήσει των παραμέτρων της αγοράς. Στις 23 Φεβρουαρίου 2006, το υπουργείο και η pi/bancoposta συνήψαν σύμβαση με την οποία καθορίζονται οι συγκεκριμένοι μηχανισμοί καθορισμού των επιτοκίων για περίοδο τριών ετών, αρχής γενομένης από το 2005.(6) Το 2005 το επιτόκιο ήταν περίπου 3,9%.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,011,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK