Results for kořen translation from Czech to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Latin

Info

Czech

kořen

Latin

radix

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

černý kořen

Latin

scorzonera hispanica

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.

Latin

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

kořen můj rozloží se při vodách, a rosa nocovati bude na ratolestech mých.

Latin

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.

Latin

desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

by se pak i sstaral v zemi kořen jeho, a v prachu již jako umřel peň jeho:

Latin

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

i byl ušlechtilý pro svou velikost, a pro dlouhost větví svých; nebo kořen jeho byl při vodách mnohých.

Latin

eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

proto ty se nechlub proti ratolestem. pakli se chlubíš, věz, že ne ty kořen neseš, ale kořen tebe.

Latin

noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

bit bude efraim, kořen jejich uschne, ovoce nepřinesou, a byť pak zplodili, tedy zmořím nejmilejší života jejich.

Latin

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

poněvadž prvotiny svaté jsou, takéť svaté jest i těsto; a jest-liť kořen svatý, tedy i ratolesti.

Latin

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

i budou se pásti prvorození chudých, a nuzní bezpečně odpočívati budou; kořen pak tvůj umořím hladem, a ostatky tvé zmorduje.

Latin

et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

a budeť v ten den, že na kořen izai, kterýž stane za korouhev národům, pohané pilně ptáti se budou; nebo odpočívání jeho bude slavné.

Latin

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?

Latin

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

nebo před ním vyrostl jako proutek, a jako kořen z země vyprahlé, nemaje podoby ani krásy. viděliť jsme jej, ale nic nebylo viděti toho, proč bychom ho žádostivi byli.

Latin

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

z efraima kořen jejich bojoval proti amalechitským; za tebou, efraime, beniamin s lidem tvým; z machira táhli vydavatelé zákona, a z zabulona písaři.

Latin

ex ephraim delevit eos in amalech et post eum ex beniamin in populos tuos o amalech de machir principes descenderunt et de zabulon qui exercitum ducerent ad bellandu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

kořenový krček

Latin

nodus vitalis

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,193,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK