Вы искали: kořen (Чешский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Латинский

Информация

Чешский

kořen

Латинский

radix

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

černý kořen

Латинский

scorzonera hispanica

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.

Латинский

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

kořen můj rozloží se při vodách, a rosa nocovati bude na ratolestech mých.

Латинский

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.

Латинский

desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

by se pak i sstaral v zemi kořen jeho, a v prachu již jako umřel peň jeho:

Латинский

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

i byl ušlechtilý pro svou velikost, a pro dlouhost větví svých; nebo kořen jeho byl při vodách mnohých.

Латинский

eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

proto ty se nechlub proti ratolestem. pakli se chlubíš, věz, že ne ty kořen neseš, ale kořen tebe.

Латинский

noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

bit bude efraim, kořen jejich uschne, ovoce nepřinesou, a byť pak zplodili, tedy zmořím nejmilejší života jejich.

Латинский

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

poněvadž prvotiny svaté jsou, takéť svaté jest i těsto; a jest-liť kořen svatý, tedy i ratolesti.

Латинский

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

i budou se pásti prvorození chudých, a nuzní bezpečně odpočívati budou; kořen pak tvůj umořím hladem, a ostatky tvé zmorduje.

Латинский

et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

a budeť v ten den, že na kořen izai, kterýž stane za korouhev národům, pohané pilně ptáti se budou; nebo odpočívání jeho bude slavné.

Латинский

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

jimž odpověděl vinný kořen: zdali já, opustě své víno, kteréž obveseluje boha i lidi, půjdu, abych postaven byl nad stromy?

Латинский

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

nebo před ním vyrostl jako proutek, a jako kořen z země vyprahlé, nemaje podoby ani krásy. viděliť jsme jej, ale nic nebylo viděti toho, proč bychom ho žádostivi byli.

Латинский

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

z efraima kořen jejich bojoval proti amalechitským; za tebou, efraime, beniamin s lidem tvým; z machira táhli vydavatelé zákona, a z zabulona písaři.

Латинский

ex ephraim delevit eos in amalech et post eum ex beniamin in populos tuos o amalech de machir principes descenderunt et de zabulon qui exercitum ducerent ad bellandu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

kořenový krček

Латинский

nodus vitalis

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,792,906 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK