Results for vysoušeče translation from Czech to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

vysoušeče

Polish

osuszacze

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kompresorové vysoušeče

Polish

sprężarkowe osuszacze powietrza

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

elektrické vysoušeče rukou

Polish

suszarki elektryczne do rąk

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

elektrické vysoušeče vlasů (kromě vysoušecích pokrývek hlavy)

Polish

suszarki elektryczne do włosów, z wyłączeniem suszarek „hełmowych”

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

cpa 27.51.23: elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy a vysoušeče rukou; elektrické žehličky

Polish

cpa 27.51.23: suszarki do włosów lub rąk, elektrotermiczne; żelazka elektryczne

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ty mohou být také různé, ale běžné cestovníspotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky,můžete použít kdekoliv.

Polish

mogą występować między nimipewne różnice, ale zasadniczo powinieneś być w stanie wszędzie korzystać z urządzeń takich, jak suszarkado włosów czy golarka.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ty mohou být také různé, ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, by mělo být možné použít kdekoli.

Polish

mogą występować między nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich urządzeń, jak suszarka do włosów czy golarka.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

t y mohou být také r ů z né , ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, bymělo být možné použít kdekoli.

Polish

mogą występowaćmiędzy nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich, urządzeń, jak suszarki do włosów czy golarki.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i) při použití v neuzavřeném prostoru včetně nezakrytých čisticích strojů a odvodňovacích a vysoušecích systémů bez chladících částí, v lepidlech a v činidlech pro uvolňování výlisků, nejsou-li používány v uzavřených zařízeních, pro čištění potrubí, nedochází-li k regeneraci hydrochlorfluoruhlovodíků;

Polish

i) do zastosowań niezawierających rozpuszczalników, włączając otwarte urządzenia czyszczące, otwarte systemy odwadniania nieposiadające powierzchni chłodniczych, w klejach i jako czynniki ułatwiające proces uwalniania się na skutek mieszania poza zamkniętym systemem oraz do czyszczenia chemicznego, gdzie wodorochlorofluorowęglowodory nie są odzyskiwane;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,749,189,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK