Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vysoušeče
osuszacze
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
kompresorové vysoušeče
sprężarkowe osuszacze powietrza
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
elektrické vysoušeče rukou
suszarki elektryczne do rąk
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
elektrické vysoušeče vlasů (kromě vysoušecích pokrývek hlavy)
suszarki elektryczne do włosów, z wyłączeniem suszarek „hełmowych”
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
cpa 27.51.23: elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy a vysoušeče rukou; elektrické žehličky
cpa 27.51.23: suszarki do włosów lub rąk, elektrotermiczne; żelazka elektryczne
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ty mohou být také různé, ale běžné cestovníspotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky,můžete použít kdekoliv.
mogą występować między nimipewne różnice, ale zasadniczo powinieneś być w stanie wszędzie korzystać z urządzeń takich, jak suszarkado włosów czy golarka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ty mohou být také různé, ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, by mělo být možné použít kdekoli.
mogą występować między nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich urządzeń, jak suszarka do włosów czy golarka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
t y mohou být také r ů z né , ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, bymělo být možné použít kdekoli.
mogą występowaćmiędzy nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich, urządzeń, jak suszarki do włosów czy golarki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i) při použití v neuzavřeném prostoru včetně nezakrytých čisticích strojů a odvodňovacích a vysoušecích systémů bez chladících částí, v lepidlech a v činidlech pro uvolňování výlisků, nejsou-li používány v uzavřených zařízeních, pro čištění potrubí, nedochází-li k regeneraci hydrochlorfluoruhlovodíků;
i) do zastosowań niezawierających rozpuszczalników, włączając otwarte urządzenia czyszczące, otwarte systemy odwadniania nieposiadające powierzchni chłodniczych, w klejach i jako czynniki ułatwiające proces uwalniania się na skutek mieszania poza zamkniętym systemem oraz do czyszczenia chemicznego, gdzie wodorochlorofluorowęglowodory nie są odzyskiwane;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: