Vous avez cherché: vysoušeče (Tchèque - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

vysoušeče

Polonais

osuszacze

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kompresorové vysoušeče

Polonais

sprężarkowe osuszacze powietrza

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

elektrické vysoušeče rukou

Polonais

suszarki elektryczne do rąk

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

elektrické vysoušeče vlasů (kromě vysoušecích pokrývek hlavy)

Polonais

suszarki elektryczne do włosów, z wyłączeniem suszarek „hełmowych”

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

cpa 27.51.23: elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy a vysoušeče rukou; elektrické žehličky

Polonais

cpa 27.51.23: suszarki do włosów lub rąk, elektrotermiczne; żelazka elektryczne

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ty mohou být také různé, ale běžné cestovníspotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky,můžete použít kdekoliv.

Polonais

mogą występować między nimipewne różnice, ale zasadniczo powinieneś być w stanie wszędzie korzystać z urządzeń takich, jak suszarkado włosów czy golarka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ty mohou být také různé, ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, by mělo být možné použít kdekoli.

Polonais

mogą występować między nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich urządzeń, jak suszarka do włosów czy golarka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

t y mohou být také r ů z né , ale běžné cestovní spotřebiče, jako jsou vysoušeče vlasů a holicí strojky, bymělo být možné použít kdekoli.

Polonais

mogą występowaćmiędzy nimi pewne różnice, niemniej wszędzie powinieneś móc korzystać z takich, urządzeń, jak suszarki do włosów czy golarki.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i) při použití v neuzavřeném prostoru včetně nezakrytých čisticích strojů a odvodňovacích a vysoušecích systémů bez chladících částí, v lepidlech a v činidlech pro uvolňování výlisků, nejsou-li používány v uzavřených zařízeních, pro čištění potrubí, nedochází-li k regeneraci hydrochlorfluoruhlovodíků;

Polonais

i) do zastosowań niezawierających rozpuszczalników, włączając otwarte urządzenia czyszczące, otwarte systemy odwadniania nieposiadające powierzchni chłodniczych, w klejach i jako czynniki ułatwiające proces uwalniania się na skutek mieszania poza zamkniętym systemem oraz do czyszczenia chemicznego, gdzie wodorochlorofluorowęglowodory nie są odzyskiwane;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,676,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK