Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grundtanken er rigtig.
der grundgedanke ist richtig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
hvad er grundtanken bag eu-initiativet?
warum greift die gemeinschaft hier ein?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det er grundtanken bag det foreliggende program.
das ist der grundgedanke für das vorliegende programm.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
grundtanken bag denne overvejelse er hjælp til selvhjælp.
die gegenwärtige situation der kohle industrie ist äußerst ernst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det kan da ikke være grundtanken i de nationaløkonomiske overvejelser!
das kann doch nicht das grundanliegen der volkswirtschaftlichen Überlegung sein!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
det er grundtanken, og det er derfor, at vi er her.
das ist die grundidee, deshalb sind wir hier!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
den fastholder grundtanken og det oprindelige mål i kommissionens forslag.
der gemeinsame standpunkt folgt dem ursprünglichen konzept und ziel des kommissionsvorschlags.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
narjes. — (de) grundtanken i indlægget er jeg enig i.
fanton. — (fr) seit beginn der aussprache über diese frage hat die kommission nicht aufgehört, mich zu überraschen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundtanken bag ønsket om liberalisering er at opnå velfærdsgevinster via en bedre ressourceallokering.
grundidee der gewünschten liberalisierung sei, über eine bessere allokation von ressourcen wohlstandsgewinne zu erreichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
grundtanken er her, at de forskellige nationale lovgivninger altid forfølger samme mål.
es wird nämlich davon ausgegangen, daß die verschiedenen nationalen rechtsvorschriften gleichartige ziele verfolgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundtanken er at få imo-konventionens sikkerhedsstandarder anerkendt som fyldestgørende på europæisk plan.
der grundgedanke ist, dass die in den imo-Übereinkommen enthaltenen sicherheitsnormen auf europäischer ebene anerkannt werden sollten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dette har altid været grundtanken i energiforsyning, da det minimerer nettab".20
letztlich ist dies seit jeher das prinzip in der energieversorgung, weil dadurch leitungsverluste auf ein minimum beschränkt werden können."20
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
grundtanken i dette ændrings forslag er, at man patenterer metoderne, men ikke pro dukterne.
sollten sie ihn beanstanden, würde ich sagen, es ist nicht gerecht fertigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dermed har han sagt farvel til grundtanken i en undersøgelse fra kommissionen udelukkende vedrørende nedsættelse af arbejdstiden.
das gleiche gilt auch für die entsendung von arbeitnehmern aus staaten, die nicht der gemeinschaft angehören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundtanken var dristig og såre enkel bistandsyderne skulle forsyne idc med 126 000 tons skummetmælkspulver og 42 000 tons smørolie.
die grundidee war gewagt und doch einfach: die beteiligten industrie länder überließen der idc 126 000 t magermilchpulver und 42 000 t butteröl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerede i 1998 mente medlemsstaterne, at et sådant ubegrænset ophold var uforeneligt med grundtanken bag området uden grænser.
bereits 1998 waren die mitgliedstaaten der auffassung, dass ein solcher „unbefristeter“ aufenthalt mit dem sinn und zweck eines raums ohne binnengrenzen unvereinbar ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7 at hævde, at lissabon-strategien kun handler om konkurrenceevne, er at have misforstået grundtanken.
2.7 wer behauptet, dass die lissabon-strategie nur wettbewerbsfähigkeit meint, der hat sie falsch verstanden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
risikoen med et a la carte-europa består i, at helheden og grundtanken med eu-samarbejdet går tabt.
die gefahr eines europas" à la carte" besteht darin, daß die gesamtheit und der grundgedanke der zusammenarbeit in der eu verlorengeht.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1.6.1.5 det er i modstrid med selve grundtanken bag mønsterbeskyttelsen, hvis nærmere indhold kan fastlægges af lovgiver.
1.6.1.5 das widerspricht dem wesensgehalt des geschmacksmusterschutzes, den inhaltlich sachgerecht festzulegen der gesetzgeber befugt ist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den anden grundtanke i det nye program hedder "forbedrede kundskaber".
der zweite hauptgedanke des neuen programms ist die verbesserung der kenntnisse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting