Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
grundtanken er rigtig.
der grundgedanke ist richtig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hvad er grundtanken bag eu-initiativet?
warum greift die gemeinschaft hier ein?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det er grundtanken bag det foreliggende program.
das ist der grundgedanke für das vorliegende programm.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
grundtanken bag denne overvejelse er hjælp til selvhjælp.
die gegenwärtige situation der kohle industrie ist äußerst ernst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det kan da ikke være grundtanken i de nationaløkonomiske overvejelser!
das kann doch nicht das grundanliegen der volkswirtschaftlichen Überlegung sein!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
det er grundtanken, og det er derfor, at vi er her.
das ist die grundidee, deshalb sind wir hier!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
den fastholder grundtanken og det oprindelige mål i kommissionens forslag.
der gemeinsame standpunkt folgt dem ursprünglichen konzept und ziel des kommissionsvorschlags.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
narjes. — (de) grundtanken i indlægget er jeg enig i.
fanton. — (fr) seit beginn der aussprache über diese frage hat die kommission nicht aufgehört, mich zu überraschen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grundtanken bag ønsket om liberalisering er at opnå velfærdsgevinster via en bedre ressourceallokering.
grundidee der gewünschten liberalisierung sei, über eine bessere allokation von ressourcen wohlstandsgewinne zu erreichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grundtanken er her, at de forskellige nationale lovgivninger altid forfølger samme mål.
es wird nämlich davon ausgegangen, daß die verschiedenen nationalen rechtsvorschriften gleichartige ziele verfolgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grundtanken er at få imo-konventionens sikkerhedsstandarder anerkendt som fyldestgørende på europæisk plan.
der grundgedanke ist, dass die in den imo-Übereinkommen enthaltenen sicherheitsnormen auf europäischer ebene anerkannt werden sollten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette har altid været grundtanken i energiforsyning, da det minimerer nettab".20
letztlich ist dies seit jeher das prinzip in der energieversorgung, weil dadurch leitungsverluste auf ein minimum beschränkt werden können."20
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
grundtanken i dette ændrings forslag er, at man patenterer metoderne, men ikke pro dukterne.
sollten sie ihn beanstanden, würde ich sagen, es ist nicht gerecht fertigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dermed har han sagt farvel til grundtanken i en undersøgelse fra kommissionen udelukkende vedrørende nedsættelse af arbejdstiden.
das gleiche gilt auch für die entsendung von arbeitnehmern aus staaten, die nicht der gemeinschaft angehören.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grundtanken var dristig og såre enkel bistandsyderne skulle forsyne idc med 126 000 tons skummetmælkspulver og 42 000 tons smørolie.
die grundidee war gewagt und doch einfach: die beteiligten industrie länder überließen der idc 126 000 t magermilchpulver und 42 000 t butteröl.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerede i 1998 mente medlemsstaterne, at et sådant ubegrænset ophold var uforeneligt med grundtanken bag området uden grænser.
bereits 1998 waren die mitgliedstaaten der auffassung, dass ein solcher „unbefristeter“ aufenthalt mit dem sinn und zweck eines raums ohne binnengrenzen unvereinbar ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.7 at hævde, at lissabon-strategien kun handler om konkurrenceevne, er at have misforstået grundtanken.
2.7 wer behauptet, dass die lissabon-strategie nur wettbewerbsfähigkeit meint, der hat sie falsch verstanden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
risikoen med et a la carte-europa består i, at helheden og grundtanken med eu-samarbejdet går tabt.
die gefahr eines europas" à la carte" besteht darin, daß die gesamtheit und der grundgedanke der zusammenarbeit in der eu verlorengeht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1.6.1.5 det er i modstrid med selve grundtanken bag mønsterbeskyttelsen, hvis nærmere indhold kan fastlægges af lovgiver.
1.6.1.5 das widerspricht dem wesensgehalt des geschmacksmusterschutzes, den inhaltlich sachgerecht festzulegen der gesetzgeber befugt ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den anden grundtanke i det nye program hedder "forbedrede kundskaber".
der zweite hauptgedanke des neuen programms ist die verbesserung der kenntnisse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung