Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundtanken er rigtig.
der grundgedanke ist richtig.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hvad er grundtanken bag eu-initiativet?
warum greift die gemeinschaft hier ein?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er grundtanken bag det foreliggende program.
das ist der grundgedanke für das vorliegende programm.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grundtanken bag denne overvejelse er hjælp til selvhjælp.
die gegenwärtige situation der kohle industrie ist äußerst ernst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det kan da ikke være grundtanken i de nationaløkonomiske overvejelser!
das kann doch nicht das grundanliegen der volkswirtschaftlichen Überlegung sein!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det er grundtanken, og det er derfor, at vi er her.
das ist die grundidee, deshalb sind wir hier!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den fastholder grundtanken og det oprindelige mål i kommissionens forslag.
der gemeinsame standpunkt folgt dem ursprünglichen konzept und ziel des kommissionsvorschlags.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narjes. — (de) grundtanken i indlægget er jeg enig i.
fanton. — (fr) seit beginn der aussprache über diese frage hat die kommission nicht aufgehört, mich zu überraschen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundtanken bag ønsket om liberalisering er at opnå velfærdsgevinster via en bedre ressourceallokering.
grundidee der gewünschten liberalisierung sei, über eine bessere allokation von ressourcen wohlstandsgewinne zu erreichen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundtanken er her, at de forskellige nationale lovgivninger altid forfølger samme mål.
es wird nämlich davon ausgegangen, daß die verschiedenen nationalen rechtsvorschriften gleichartige ziele verfolgen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundtanken er at få imo-konventionens sikkerhedsstandarder anerkendt som fyldestgørende på europæisk plan.
der grundgedanke ist, dass die in den imo-Übereinkommen enthaltenen sicherheitsnormen auf europäischer ebene anerkannt werden sollten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette har altid været grundtanken i energiforsyning, da det minimerer nettab".20
letztlich ist dies seit jeher das prinzip in der energieversorgung, weil dadurch leitungsverluste auf ein minimum beschränkt werden können."20
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grundtanken i dette ændrings forslag er, at man patenterer metoderne, men ikke pro dukterne.
sollten sie ihn beanstanden, würde ich sagen, es ist nicht gerecht fertigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dermed har han sagt farvel til grundtanken i en undersøgelse fra kommissionen udelukkende vedrørende nedsættelse af arbejdstiden.
das gleiche gilt auch für die entsendung von arbeitnehmern aus staaten, die nicht der gemeinschaft angehören.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundtanken var dristig og såre enkel bistandsyderne skulle forsyne idc med 126 000 tons skummetmælkspulver og 42 000 tons smørolie.
die grundidee war gewagt und doch einfach: die beteiligten industrie länder überließen der idc 126 000 t magermilchpulver und 42 000 t butteröl.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerede i 1998 mente medlemsstaterne, at et sådant ubegrænset ophold var uforeneligt med grundtanken bag området uden grænser.
bereits 1998 waren die mitgliedstaaten der auffassung, dass ein solcher „unbefristeter“ aufenthalt mit dem sinn und zweck eines raums ohne binnengrenzen unvereinbar ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.7 at hævde, at lissabon-strategien kun handler om konkurrenceevne, er at have misforstået grundtanken.
2.7 wer behauptet, dass die lissabon-strategie nur wettbewerbsfähigkeit meint, der hat sie falsch verstanden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
risikoen med et a la carte-europa består i, at helheden og grundtanken med eu-samarbejdet går tabt.
die gefahr eines europas" à la carte" besteht darin, daß die gesamtheit und der grundgedanke der zusammenarbeit in der eu verlorengeht.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1.6.1.5 det er i modstrid med selve grundtanken bag mønsterbeskyttelsen, hvis nærmere indhold kan fastlægges af lovgiver.
1.6.1.5 das widerspricht dem wesensgehalt des geschmacksmusterschutzes, den inhaltlich sachgerecht festzulegen der gesetzgeber befugt ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den anden grundtanke i det nye program hedder "forbedrede kundskaber".
der zweite hauptgedanke des neuen programms ist die verbesserung der kenntnisse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent