Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaerlighed hilsener fra can
liebe grüße von
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg bringer dem derfor alle, mine damer og herrer, de hjerteligste hilsener fra angola.
ihnen allen, meine damen und herren, überbringe ich eine feste umarmung aus angola.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hr. formand, hr. kommissær, jeg bringer hilsener fra den europæiske unions nordlige områder.
herr kommissar! ich bringe ihnen grüße aus den nördlichen regionen der europäischen gemeinschaft.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jeg takker for hilsenen fra kommissæren.
ich darf das kompliment des herrn kommissars erwidern.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jeg vil gerne overbringe dem de hjerteligste hilsener fra george orwell, hvis visioner alligevel bliver til virkelighed ti år efter 1984. unionen gør det muligt.
es freut mich besonders, daß die diversen ausschüsse des europäischen parlaments ihren beratungen über das anpassungsprotokoll hohe priorität eingeräumt haben, so daß wir die zustimmung des parlaments zum protokoll selbst erlangen konnten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg vil gerne anmode lederen og medlemmerne af den kinesiske delegation om at overbringe de bedste hilsener fra de europæiske nationer, der er repræsenteret her, til repræsentanterne for republikken kina.
für den derzeit geringen umfang des handelsaustausche zwischen der gemeinschaft und lateinamerika gibt es leicht verständliche gründe: lateinamerika exportiert vor allem agrarerzeugnisse, denen aufgrund des protektionistischen charakters der ge meinsamen agrarpolitik sowie aufgrund der präferentiellen beziehungen zu den akp-ländern der zu gang zu unseren märkten erschwert wird, während der lateinamerikanische markt infolge der konkurrenz der amerikanischen unternehmen sowie auf grund des bestehens hoher zollsätze für die europäischen industrieprodukte schwer durchdringbar bleibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han bad generalsekretæren om at oplæse hilsenen fra pierre moscovici desangående.
er bittet den generalsekretÄr, das diesbezügliche schreiben von herrn moscovici zu verlesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inden jeg giver dem ordet, vil jeg gerne hilse repræsentanten for den internationale arbejdsorgani sation velkommen, og det vil glæde mig, hvis han vil overbringe direktør blanchard de ærbødigste og hjerteligste hilsener fra kommissionen og dens tjenestegrene.
ab schliessend möchte ich noch besonders den vertreter der internationalen arbeitsorganisation hier begrüssen, und ich wäre ihm sehr verbunden, wenn er herrn direktor blf.nchard die herzlichsten grusse der kommission und ihrer dienststellen ausrichten würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbejderne på opel general motors i azambuja i portugal, til hvem jeg sender mine hilsener fra dette plenarmøde, kæmper lige nu for at bevare deres arbejdspladser og for virksomhedens fremtid efter truslen om at flytte produktionen til et andet land, hvilket vil betyde tusindsvis af tabte arbejdspladser og få meget alvorlige sociale og økonomiske følgevirkninger.
– ich möchte in dieser plenarsitzung die beschäftigten von opel general motors in azambuja in portugal grüßen, die zurzeit für den erhalt ihrer arbeitsplätze und die zukunft dieses unternehmens kämpfen, nachdem die verlagerung der produktion ins ausland angekündigt wurde. sollte das geschehen, werden tausende von arbeitsplätzen verloren gehen und wird dies verheerende soziale und wirtschaftliche auswirkungen nach sich ziehen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nu hvor jeg atter står op, vil jeg gerne takke mine kolleger for deres venlige bemærkninger til mig. jeg takker for hilsenen fra kommissæren. kommissær van den broek kommer fra et land med en stærk parlamentarisk tradition, som han har videreført.
bei dieser gelegenheit möchte ich den kollegen für ihre überaus freundlichen worte zu meiner person danken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: