Results for misgerninger translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

misgerninger

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,

German

und er wird israel erlösen aus allen seinen sünden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vi skal ikke straffe befolkningen for dens leders misgerninger.

German

wir dürfen die bevölkerung nicht für die untaten ihres staatschefs bestrafen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

han, som tilgiver alle dine misgerninger og læger alle dine sygdomme,

German

der dir alle deine sünden vergibt und heilet alle deine gebrechen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

nej, disse misgerninger beror på det vietnamesiske kommunistpartis politiske retningslinjer.

German

nein, diese untaten gehen auf die politischen richtlinien der kommunistischen partei vietnams zurück.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

" de begåede misgerninger mod børn og for at forbedre det retslige samarbejde.

German

im weiteren verlauf weist der text allerdings einige bedauerliche aspekte auf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.

German

aber eure missetaten hindern solches, und eure sünden wenden das gute von euch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

man endte dog langt om længe med at tage ved lære af disse forfærdelige misgerninger.

German

aus diesen schrecklichen untaten mussten lehren gezogen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i dag omtaler mange dette som en skændsel og taler om europas misgerninger og forbrydelser.

German

heute sprechen viele schlecht darüber, ereifern sich über die mißtaten und grausamkeiten europas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

disse misgerninger fortsatte endda efter krigens afslutning, hvor polen blev styret af sovjetunionen.

German

dieses unrecht hörte selbst nach dem krieg nicht auf, als polen von der sowjetunion beherrscht wurde.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

for luxembourg ønsker ikke som finanscentrum at tjene som tilflugtssted for forbrydere og for frugterne af deres misgerninger.

German

luxemburg möchte nämlich nicht, daß sein finanzplatz von den verbrechern mißbraucht wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de to talere satte lighedstegn mellem amerikanernes engagement for en ny orden i golfen og hitler diktaturets misgerninger.

German

in diesen stunden ist sich jedermann der bedeutung des von der sowjetunion vorgeschlagenen friedensplans bewußt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

der. kommer stadig meddelelser om gruopvækkende misgerninger mod tilba­gevendende flygtninge fra mexico, senest massakren i xaman.

German

immer noch erreichen uns nachrichten von greueltaten gegen heimkehrende flüchtlinge aus mexiko, zuletzt vom massaker von xaman.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ingen målsætning overhovedet kan retfærdiggøre sådanne misgerninger, og de tolv har således også gentagne gange i skarpe vendinger fordømt disse handlinger.

German

es geht dabei - weit mehr als al lein um die technologie - um die frage unserer beziehungen zu den vereinigten staaten und darum, wie wir diese in zukunft sehen wollen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gribes der i den nuværende urosituation til våben, vil det medføre endnu mere nedværdigelse og had, som vil føje sig til fortidens øvrige misgerninger.

German

zweitens sei nochmals darauf hingewiesen, daß ohne die erfüllung sämtlicher von der völkergemeinschaft gestellten bedingungen keine lösung möglich ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

der er vedtaget beslut ninger om dødsstraffens afskaffelse, hvor det netop er den, der bør genindføres for at afholde disse afskyelige forbydere fra at begå deres misgerninger...

German

(beifall von der fraktion der europäischen rechten)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg renser dem for al deres brøde, med hvilken de syndede imod mig, og tilgiver alle deres misgerninger, med hvilke de syndede og forbrød sig imod mig.

German

und will sie reinigen von aller missetat, damit sie wider mich gesündigt haben, und will ihnen vergeben alle missetaten, damit sie wider mich gesündigt und übertreten haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.

German

welche aber von euch übrigbleiben, die sollen in ihrer missetat verschmachten in der feinde land; auch in ihrer väter missetat sollen sie mit ihnen verschmachten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

grove misgerninger med overlagt og unødvendig ondskab kan ikke længere tolereres i det 20. århundrede, og hvis parlamentet videregiver denne besked klart til hele europa, vil det gøre alle en stor tjeneste.

German

wenn hasen nicht gejagt werden, werden sie sich miteinander kreuzen und krankheiten erleiden, und zwar ganz ein fach deswegen, weil hasen normalerweise in einem eng begrenzten raum leben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den serbiske aggressor må omsider sættes på plads. alle forslagene fra lord owen, den såkaldte eu-fredsmægler, har hidtil kun haft til formål at belønne ham for hans misgerninger.

German

der serbische aggressor muß endlich in seine schranken verwiesen werden, den der sogenannte eu-unterhändler owen mit all seinen vorschlägen bisher für seine untaten nur noch belohnen wollte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det er på høje tid, at vi her fra europa-parlamentet og fra eu' s institutioner sender et klart og tydeligt signal om, at vi aldrig accepterer racistiske misgerninger i vores europa.

German

es ist höchste zeit, dass wir von seiten des europäischen parlaments und der institutionen der europäischen union ein klares und deutliches signal geben, dass wir rassistische schandtaten in unserem europa nie akzeptieren werden.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,738,042,083 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK