Vous avez cherché: misgerninger (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

misgerninger

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,

Allemand

und er wird israel erlösen aus allen seinen sünden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vi skal ikke straffe befolkningen for dens leders misgerninger.

Allemand

wir dürfen die bevölkerung nicht für die untaten ihres staatschefs bestrafen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

han, som tilgiver alle dine misgerninger og læger alle dine sygdomme,

Allemand

der dir alle deine sünden vergibt und heilet alle deine gebrechen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

nej, disse misgerninger beror på det vietnamesiske kommunistpartis politiske retningslinjer.

Allemand

nein, diese untaten gehen auf die politischen richtlinien der kommunistischen partei vietnams zurück.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

" de begåede misgerninger mod børn og for at forbedre det retslige samarbejde.

Allemand

im weiteren verlauf weist der text allerdings einige bedauerliche aspekte auf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.

Allemand

aber eure missetaten hindern solches, und eure sünden wenden das gute von euch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

man endte dog langt om længe med at tage ved lære af disse forfærdelige misgerninger.

Allemand

aus diesen schrecklichen untaten mussten lehren gezogen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i dag omtaler mange dette som en skændsel og taler om europas misgerninger og forbrydelser.

Allemand

heute sprechen viele schlecht darüber, ereifern sich über die mißtaten und grausamkeiten europas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse misgerninger fortsatte endda efter krigens afslutning, hvor polen blev styret af sovjetunionen.

Allemand

dieses unrecht hörte selbst nach dem krieg nicht auf, als polen von der sowjetunion beherrscht wurde.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

for luxembourg ønsker ikke som finanscentrum at tjene som tilflugtssted for forbrydere og for frugterne af deres misgerninger.

Allemand

luxemburg möchte nämlich nicht, daß sein finanzplatz von den verbrechern mißbraucht wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de to talere satte lighedstegn mellem amerikanernes engagement for en ny orden i golfen og hitler diktaturets misgerninger.

Allemand

in diesen stunden ist sich jedermann der bedeutung des von der sowjetunion vorgeschlagenen friedensplans bewußt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der. kommer stadig meddelelser om gruopvækkende misgerninger mod tilba­gevendende flygtninge fra mexico, senest massakren i xaman.

Allemand

immer noch erreichen uns nachrichten von greueltaten gegen heimkehrende flüchtlinge aus mexiko, zuletzt vom massaker von xaman.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ingen målsætning overhovedet kan retfærdiggøre sådanne misgerninger, og de tolv har således også gentagne gange i skarpe vendinger fordømt disse handlinger.

Allemand

es geht dabei - weit mehr als al lein um die technologie - um die frage unserer beziehungen zu den vereinigten staaten und darum, wie wir diese in zukunft sehen wollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

gribes der i den nuværende urosituation til våben, vil det medføre endnu mere nedværdigelse og had, som vil føje sig til fortidens øvrige misgerninger.

Allemand

zweitens sei nochmals darauf hingewiesen, daß ohne die erfüllung sämtlicher von der völkergemeinschaft gestellten bedingungen keine lösung möglich ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der er vedtaget beslut ninger om dødsstraffens afskaffelse, hvor det netop er den, der bør genindføres for at afholde disse afskyelige forbydere fra at begå deres misgerninger...

Allemand

(beifall von der fraktion der europäischen rechten)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg renser dem for al deres brøde, med hvilken de syndede imod mig, og tilgiver alle deres misgerninger, med hvilke de syndede og forbrød sig imod mig.

Allemand

und will sie reinigen von aller missetat, damit sie wider mich gesündigt haben, und will ihnen vergeben alle missetaten, damit sie wider mich gesündigt und übertreten haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.

Allemand

welche aber von euch übrigbleiben, die sollen in ihrer missetat verschmachten in der feinde land; auch in ihrer väter missetat sollen sie mit ihnen verschmachten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

grove misgerninger med overlagt og unødvendig ondskab kan ikke længere tolereres i det 20. århundrede, og hvis parlamentet videregiver denne besked klart til hele europa, vil det gøre alle en stor tjeneste.

Allemand

wenn hasen nicht gejagt werden, werden sie sich miteinander kreuzen und krankheiten erleiden, und zwar ganz ein fach deswegen, weil hasen normalerweise in einem eng begrenzten raum leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den serbiske aggressor må omsider sættes på plads. alle forslagene fra lord owen, den såkaldte eu-fredsmægler, har hidtil kun haft til formål at belønne ham for hans misgerninger.

Allemand

der serbische aggressor muß endlich in seine schranken verwiesen werden, den der sogenannte eu-unterhändler owen mit all seinen vorschlägen bisher für seine untaten nur noch belohnen wollte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er på høje tid, at vi her fra europa-parlamentet og fra eu' s institutioner sender et klart og tydeligt signal om, at vi aldrig accepterer racistiske misgerninger i vores europa.

Allemand

es ist höchste zeit, dass wir von seiten des europäischen parlaments und der institutionen der europäischen union ein klares und deutliches signal geben, dass wir rassistische schandtaten in unserem europa nie akzeptieren werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,470,413 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK