Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stavros! til helligdommen!
stavros, đi với tôi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
helligdommen. her er dolken i sikkerhed.
ngôi đền, nơi có thể giấu con dao an toàn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og de vare stedse i helligdommen og priste gud.
môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức chúa trời.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
løft eders hænder mod helligdommen og lov herren!
hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, và ngợi khen Ðức giê-hô-va!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.
vừa tảng sáng, cả dân sự đến cùng ngài trong đền thờ, đặng nghe ngài dạy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han sende dig hjælp fra helligdommen, fra zion styrke han dig;
nguyện ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, và nhậm những của lễ thiêu ngươi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal tage syndoffertyren og brænde den ved tempelvagten uden for helligdommen.
ngươi khá đem con bò đực dâng làm lễ chuộc tội mà đốt đi trong nơi định sẵn của nhà, ở ngoài nơi thánh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,
xảy ra khi những thầy tế lễ đã ra khỏi nơi thành, bèn có mây đầy dẫy nhà của Ðức giê-hô-va,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.
buổi cầu nguyện giờ thứ chín, phi -e-rơ nước giăng cùng lên đền thờ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.
cầu xin chúa đưa bước đến các nơi hư nát đời đời: kẻ thù nghịch đã phá tan hết trong nơi thánh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da det allerede var midt i højtiden. gik jesus op i helligdommen og lærte.
giữa kỳ lễ, Ðức chúa jêsus lên đền thờ dạy dỗ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis en mand kommer ind i helligdommen, så vil ypperstepræstinden slå alarm og landsbyen vil komme.
bất kỳ người đàn ông nào vào nơi tôn nghiêm, trưởng nữ tu sẽ báo động và dân làng sẽ đến tóm chúng ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.
kìa, vì thế nên người giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"går hen og træder frem og taler i helligdommen alle disse livets ord for folket!"
Ði đi, hãy chường mặt nơi đền thờ, mà rao giảng cho dân chúng mọi lời nầy của sự sống.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse
Ðến lúc trở về thành giê-ru-sa-lem, tôi đương cầu nguyện trong đền thờ, thì bị ngất trí;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deraf skal til helligdommen fratages et firkantet stykke på 500 alen til alle sider, omgivet af en åben plads på 50 alen.
trên phần đất ấy, các ngươi khá lấy một miếng vuông bề dài năm trăm, bề ngang năm trăm, để làm nơi thánh; chung quanh miếng đất đó sẽ có một khoảng đất trống là năm mươi cu-đê.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de lukkede endog forhallens porte, slukkede lamperne, brændte ikke røgelse og bragte ikke israels gud brændofre i helligdommen.
chúng lại đóng các hiên cửa, tắt các đèn, không xông hương và không dâng của lễ thiêu tại nơi thánh cho Ðức giê-hô-va của y-sơ-ra-ên.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.
lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Ðức giê-hô-va trong nơi thánh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,
Ðức thánh linh lấy đó chỉ ra rằng hễ đền tạm thứ nhứt đương còn, thì đường vào nơi rất thánh chưa mở.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.
Ðức chúa jêsus phán mọi lời đó tại nơi kho, đương khi dạy dỗ trong đền thờ; và không ai tra tay trên ngài, vì giờ ngài chưa đến.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: