Results for helligdommen translation from Danish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

helligdommen

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Vietnamese

Info

Danish

stavros! til helligdommen!

Vietnamese

stavros, đi với tôi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

helligdommen. her er dolken i sikkerhed.

Vietnamese

ngôi đền, nơi có thể giấu con dao an toàn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de vare stedse i helligdommen og priste gud.

Vietnamese

môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

løft eders hænder mod helligdommen og lov herren!

Vietnamese

hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, và ngợi khen Ðức giê-hô-va!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.

Vietnamese

vừa tảng sáng, cả dân sự đến cùng ngài trong đền thờ, đặng nghe ngài dạy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han sende dig hjælp fra helligdommen, fra zion styrke han dig;

Vietnamese

nguyện ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, và nhậm những của lễ thiêu ngươi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og du skal tage syndoffertyren og brænde den ved tempelvagten uden for helligdommen.

Vietnamese

ngươi khá đem con bò đực dâng làm lễ chuộc tội mà đốt đi trong nơi định sẵn của nhà, ở ngoài nơi thánh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,

Vietnamese

xảy ra khi những thầy tế lễ đã ra khỏi nơi thành, bèn có mây đầy dẫy nhà của Ðức giê-hô-va,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.

Vietnamese

buổi cầu nguyện giờ thứ chín, phi -e-rơ nước giăng cùng lên đền thờ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.

Vietnamese

cầu xin chúa đưa bước đến các nơi hư nát đời đời: kẻ thù nghịch đã phá tan hết trong nơi thánh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men da det allerede var midt i højtiden. gik jesus op i helligdommen og lærte.

Vietnamese

giữa kỳ lễ, Ðức chúa jêsus lên đền thờ dạy dỗ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvis en mand kommer ind i helligdommen, så vil ypperstepræstinden slå alarm og landsbyen vil komme.

Vietnamese

bất kỳ người đàn ông nào vào nơi tôn nghiêm, trưởng nữ tu sẽ báo động và dân làng sẽ đến tóm chúng ta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Vietnamese

kìa, vì thế nên người giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"går hen og træder frem og taler i helligdommen alle disse livets ord for folket!"

Vietnamese

Ði đi, hãy chường mặt nơi đền thờ, mà rao giảng cho dân chúng mọi lời nầy của sự sống.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse

Vietnamese

Ðến lúc trở về thành giê-ru-sa-lem, tôi đương cầu nguyện trong đền thờ, thì bị ngất trí;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deraf skal til helligdommen fratages et firkantet stykke på 500 alen til alle sider, omgivet af en åben plads på 50 alen.

Vietnamese

trên phần đất ấy, các ngươi khá lấy một miếng vuông bề dài năm trăm, bề ngang năm trăm, để làm nơi thánh; chung quanh miếng đất đó sẽ có một khoảng đất trống là năm mươi cu-đê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de lukkede endog forhallens porte, slukkede lamperne, brændte ikke røgelse og bragte ikke israels gud brændofre i helligdommen.

Vietnamese

chúng lại đóng các hiên cửa, tắt các đèn, không xông hương và không dâng của lễ thiêu tại nơi thánh cho Ðức giê-hô-va của y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.

Vietnamese

lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Ðức giê-hô-va trong nơi thánh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,

Vietnamese

Ðức thánh linh lấy đó chỉ ra rằng hễ đền tạm thứ nhứt đương còn, thì đường vào nơi rất thánh chưa mở.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.

Vietnamese

Ðức chúa jêsus phán mọi lời đó tại nơi kho, đương khi dạy dỗ trong đền thờ; và không ai tra tay trên ngài, vì giờ ngài chưa đến.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,799,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK