Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stavros! til helligdommen!
stavros, đi với tôi!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helligdommen. her er dolken i sikkerhed.
ngôi đền, nơi có thể giấu con dao an toàn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de vare stedse i helligdommen og priste gud.
môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức chúa trời.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
løft eders hænder mod helligdommen og lov herren!
hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, và ngợi khen Ðức giê-hô-va!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.
vừa tảng sáng, cả dân sự đến cùng ngài trong đền thờ, đặng nghe ngài dạy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han sende dig hjælp fra helligdommen, fra zion styrke han dig;
nguyện ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, và nhậm những của lễ thiêu ngươi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og du skal tage syndoffertyren og brænde den ved tempelvagten uden for helligdommen.
ngươi khá đem con bò đực dâng làm lễ chuộc tội mà đốt đi trong nơi định sẵn của nhà, ở ngoài nơi thánh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,
xảy ra khi những thầy tế lễ đã ra khỏi nơi thành, bèn có mây đầy dẫy nhà của Ðức giê-hô-va,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.
buổi cầu nguyện giờ thứ chín, phi -e-rơ nước giăng cùng lên đền thờ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.
cầu xin chúa đưa bước đến các nơi hư nát đời đời: kẻ thù nghịch đã phá tan hết trong nơi thánh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men da det allerede var midt i højtiden. gik jesus op i helligdommen og lærte.
giữa kỳ lễ, Ðức chúa jêsus lên đền thờ dạy dỗ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvis en mand kommer ind i helligdommen, så vil ypperstepræstinden slå alarm og landsbyen vil komme.
bất kỳ người đàn ông nào vào nơi tôn nghiêm, trưởng nữ tu sẽ báo động và dân làng sẽ đến tóm chúng ta.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.
kìa, vì thế nên người giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"går hen og træder frem og taler i helligdommen alle disse livets ord for folket!"
Ði đi, hãy chường mặt nơi đền thờ, mà rao giảng cho dân chúng mọi lời nầy của sự sống.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse
Ðến lúc trở về thành giê-ru-sa-lem, tôi đương cầu nguyện trong đền thờ, thì bị ngất trí;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deraf skal til helligdommen fratages et firkantet stykke på 500 alen til alle sider, omgivet af en åben plads på 50 alen.
trên phần đất ấy, các ngươi khá lấy một miếng vuông bề dài năm trăm, bề ngang năm trăm, để làm nơi thánh; chung quanh miếng đất đó sẽ có một khoảng đất trống là năm mươi cu-đê.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lukkede endog forhallens porte, slukkede lamperne, brændte ikke røgelse og bragte ikke israels gud brændofre i helligdommen.
chúng lại đóng các hiên cửa, tắt các đèn, không xông hương và không dâng của lễ thiêu tại nơi thánh cho Ðức giê-hô-va của y-sơ-ra-ên.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.
lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Ðức giê-hô-va trong nơi thánh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,
Ðức thánh linh lấy đó chỉ ra rằng hễ đền tạm thứ nhứt đương còn, thì đường vào nơi rất thánh chưa mở.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.
Ðức chúa jêsus phán mọi lời đó tại nơi kho, đương khi dạy dỗ trong đền thờ; và không ai tra tay trên ngài, vì giờ ngài chưa đến.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :