来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
stavros! til helligdommen!
stavros, đi với tôi!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
helligdommen. her er dolken i sikkerhed.
ngôi đền, nơi có thể giấu con dao an toàn.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
og de vare stedse i helligdommen og priste gud.
môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức chúa trời.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
løft eders hænder mod helligdommen og lov herren!
hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, và ngợi khen Ðức giê-hô-va!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.
vừa tảng sáng, cả dân sự đến cùng ngài trong đền thờ, đặng nghe ngài dạy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han sende dig hjælp fra helligdommen, fra zion styrke han dig;
nguyện ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, và nhậm những của lễ thiêu ngươi!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og du skal tage syndoffertyren og brænde den ved tempelvagten uden for helligdommen.
ngươi khá đem con bò đực dâng làm lễ chuộc tội mà đốt đi trong nơi định sẵn của nhà, ở ngoài nơi thánh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,
xảy ra khi những thầy tế lễ đã ra khỏi nơi thành, bèn có mây đầy dẫy nhà của Ðức giê-hô-va,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.
buổi cầu nguyện giờ thứ chín, phi -e-rơ nước giăng cùng lên đền thờ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.
cầu xin chúa đưa bước đến các nơi hư nát đời đời: kẻ thù nghịch đã phá tan hết trong nơi thánh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men da det allerede var midt i højtiden. gik jesus op i helligdommen og lærte.
giữa kỳ lễ, Ðức chúa jêsus lên đền thờ dạy dỗ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvis en mand kommer ind i helligdommen, så vil ypperstepræstinden slå alarm og landsbyen vil komme.
bất kỳ người đàn ông nào vào nơi tôn nghiêm, trưởng nữ tu sẽ báo động và dân làng sẽ đến tóm chúng ta.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.
kìa, vì thế nên người giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"går hen og træder frem og taler i helligdommen alle disse livets ord for folket!"
Ði đi, hãy chường mặt nơi đền thờ, mà rao giảng cho dân chúng mọi lời nầy của sự sống.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse
Ðến lúc trở về thành giê-ru-sa-lem, tôi đương cầu nguyện trong đền thờ, thì bị ngất trí;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deraf skal til helligdommen fratages et firkantet stykke på 500 alen til alle sider, omgivet af en åben plads på 50 alen.
trên phần đất ấy, các ngươi khá lấy một miếng vuông bề dài năm trăm, bề ngang năm trăm, để làm nơi thánh; chung quanh miếng đất đó sẽ có một khoảng đất trống là năm mươi cu-đê.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de lukkede endog forhallens porte, slukkede lamperne, brændte ikke røgelse og bragte ikke israels gud brændofre i helligdommen.
chúng lại đóng các hiên cửa, tắt các đèn, không xông hương và không dâng của lễ thiêu tại nơi thánh cho Ðức giê-hô-va của y-sơ-ra-ên.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.
lễ quán sẽ bằng một phần tư hin rượu cho mỗi một chiên con. ngươi phải dâng lễ quán bằng rượu cho Ðức giê-hô-va trong nơi thánh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,
Ðức thánh linh lấy đó chỉ ra rằng hễ đền tạm thứ nhứt đương còn, thì đường vào nơi rất thánh chưa mở.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.
Ðức chúa jêsus phán mọi lời đó tại nơi kho, đương khi dạy dỗ trong đền thờ; và không ai tra tay trên ngài, vì giờ ngài chưa đến.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: