Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uw antwoord op uw artikel
your answer to your article
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 8
Quality:
uw antwoord op de vorige vraag
your answer to the previous question
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
wat is uw antwoord op deze vragen?
what would be your answers to these questions?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
graag uw antwoord op deze twee vragen.
i should like to hear your answer to both these questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
nu hebben we het antwoord op onze vraag
but now we have the answer to our question.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij gaf zelfs geen antwoord op onze vragen.
he did not even answer our questions.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toentertijd was europa het antwoord op onze smeekbeden.
at that time, europe was the answer to our prayers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ik dank u, mijnheer de voorzitter, voor uw uitgebreid antwoord op onze vraag.
thank you, mr president, for your comprehensive response to our question.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
het antwoord op onze individuele bedoeling in deze tijd op aarde.
the answer to our individual purpose on earth at this time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soms dwingt god ons om op een antwoord op onze gebeden te wachten.
to refuse to do so is to hinder our prayers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een juist motief is essentieel om antwoord op onze gebeden te krijgen.
a proper motive is essential in order to receive an answer to our prayer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben geen informatie gekregen, en geen enkel antwoord op onze vragen.
no information has been made available to us, and we received no response to the questions we asked.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik zou graag ook schriftelijke informatie en een schriftelijk antwoord op onze vragen krijgen.
i should also welcome a written answer to our questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
multilateralisme is voor mij het pendant van en het beste antwoord op onze toenemende wereldwijde onderlinge afhankelijkheid.
multilateralism is for me the counterpart of, and best response to, our increasing global interdependence.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in de voltallige vergadering willen we natuurlijk antwoord op onze vragen. we begrijpen niet goed welk criterium er aangehouden wordt.
we naturally attempt to receive answers here in plenary and we fail to understand what criterion is used.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we krijgen nimmer antwoord op onze vragen over hoe het nu staat met een trans-europees wegen- en spoorwegnet.
we are never given answers to our questions on the real trans-european networks, be they railways or roads.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wij danken de heer fischler voor zijn antwoorden op onze vragen.
i thank mr fischler for his response to all of the questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de antwoorden op de vragen kunnen gevonden worden op onze website.
the answers to your questions can be found on our website.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer marín, ik zou van u graag antwoorden op onze vragen krijgen.
commissioner, i would be pleased if you could for once give us answers to some of these questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank u voor de antwoorden op onze vragen.
madam president, i am grateful to the commissioner for answering our questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: