Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lava a malitia
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"quia judicastis malitia"
recebeu não presa?
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapientiam non vincit malitia
nenhum mal pode superar sabedoria
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sapientia autem vincit malitia
mas a sabedoria vence o mal.
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientiam autem non vincit malitia
nenhum mal pode superar sabedoria, no entanto,
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 16
Quality:
Reference:
quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat
pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo
ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e
não destruíram os povos, como o senhor lhes ordenara;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principe
com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti
se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia
contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia
lava o teu coração da maldade, ó jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão em ti os teus maus pensamentos?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— non est tem pus, bacharel! imbarquemini in batel quia predicastis malitia.
- houve um tempo, bacharel! imbarquemini o batel para predicastis corpo.
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot
irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone
estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu
o vento apascentará todos os teus pastores, e os teus namorados irão para o cativeiro; certamente então te confundirás,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su
não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru
antes que fosse descoberta a tua maldade? agora, de igual modo, te fizeste objeto de opróbrio das filhas da síria, e de todos os que estão ao redor dela, e para as filhas dos filisteus, que te desprezam em redor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui
falai benignamente a jerusalém, e bradai-lhe que já a sua malícia é acabada, que a sua iniqüidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do senhor, por todos os seus pecados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu
considera, pois, agora e vê o que hás de fazer, porque o mal já está de todo determinado contra o nosso amo e contra toda a sua casa; e ele é tal filho de belial, que não há quem lhe possa falar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: