Usted buscó: malitia (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

lava a malitia

Portugués

Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

"quia judicastis malitia"

Portugués

recebeu não presa?

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sapientiam non vincit malitia

Portugués

nenhum mal pode superar sabedoria

Última actualización: 2023-11-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapientia autem vincit malitia

Portugués

mas a sabedoria vence o mal.

Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapientiam autem non vincit malitia

Portugués

nenhum mal pode superar sabedoria, no entanto,

Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Portugués

pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo

Portugués

ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e

Portugués

não destruíram os povos, como o senhor lhes ordenara;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principe

Portugués

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti

Portugués

se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia

Portugués

contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia

Portugués

lava o teu coração da maldade, ó jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão em ti os teus maus pensamentos?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

— non est tem pus, bacharel! imbarquemini in batel quia predicastis malitia.

Portugués

- houve um tempo, bacharel! imbarquemini o batel para predicastis corpo.

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot

Portugués

irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone

Portugués

estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

Portugués

o vento apascentará todos os teus pastores, e os teus namorados irão para o cativeiro; certamente então te confundirás,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su

Portugués

não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Portugués

antes que fosse descoberta a tua maldade? agora, de igual modo, te fizeste objeto de opróbrio das filhas da síria, e de todos os que estão ao redor dela, e para as filhas dos filisteus, que te desprezam em redor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui

Portugués

falai benignamente a jerusalém, e bradai-lhe que já a sua malícia é acabada, que a sua iniqüidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do senhor, por todos os seus pecados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu

Portugués

considera, pois, agora e vê o que hás de fazer, porque o mal já está de todo determinado contra o nosso amo e contra toda a sua casa; e ele é tal filho de belial, que não há quem lhe possa falar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,831,512,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo