Вы искали: malitia (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

malitia

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

lava a malitia

Португальский

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

"quia judicastis malitia"

Португальский

recebeu não presa?

Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sapientiam non vincit malitia

Португальский

nenhum mal pode superar sabedoria

Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientia autem vincit malitia

Португальский

mas a sabedoria vence o mal.

Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientiam autem non vincit malitia

Португальский

nenhum mal pode superar sabedoria, no entanto,

Последнее обновление: 2023-09-10
Частота использования: 16
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Португальский

pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo

Португальский

ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e

Португальский

não destruíram os povos, como o senhor lhes ordenara;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principe

Португальский

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti

Португальский

se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia

Португальский

contudo fui eu que os ensinei, e lhes fortaleci os braços; entretanto maquinam o mal contra mim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia

Португальский

lava o teu coração da maldade, ó jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão em ti os teus maus pensamentos?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

— non est tem pus, bacharel! imbarquemini in batel quia predicastis malitia.

Португальский

- houve um tempo, bacharel! imbarquemini o batel para predicastis corpo.

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot

Португальский

irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone

Португальский

estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

Португальский

o vento apascentará todos os teus pastores, e os teus namorados irão para o cativeiro; certamente então te confundirás,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su

Португальский

não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Португальский

antes que fosse descoberta a tua maldade? agora, de igual modo, te fizeste objeto de opróbrio das filhas da síria, e de todos os que estão ao redor dela, e para as filhas dos filisteus, que te desprezam em redor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui

Португальский

falai benignamente a jerusalém, e bradai-lhe que já a sua malícia é acabada, que a sua iniqüidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do senhor, por todos os seus pecados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu

Португальский

considera, pois, agora e vê o que hás de fazer, porque o mal já está de todo determinado contra o nosso amo e contra toda a sua casa; e ele é tal filho de belial, que não há quem lhe possa falar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,164,276,315 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK