Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.
les réévaluations sont spécifiques aux éléments de l'actif pour lesquelles elles ont été constituées ou actées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het kapitaal mag uitsluitend bestaan uit actiefbestanddelen die economisch gewaardeerd kunnen worden.
le capital ne peut être constitué que par des éléments d'actifs susceptibles d'évaluation économique.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de afschrijvingen, waardeverminderingen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.
les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques pour les éléments de l'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voor actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken mogen echter herwaarderingen geacteerd worden.
les éléments de l'actif dont les caractéristiques techniques ou juridiques sont entièrement identiques peuvent toutefois faire globalement l'objet de réévaluations.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de afschrijvingen, waardeverminderingen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarvoor ze gevormd of vastgesteld werden.
les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques aux éléments d'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.
de afschrijvingen, waardeverminderin-gen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.
les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques aux éléments de l'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.
de aanschaffingsprijs van een door ruil verkregen actiefbestanddeel is de marktwaarde van het actiefbestanddeel dat of de actiefbestanddelen die in ruil hiervoor zijn overgedragen.
le prix d'acquisition d'un élément de l'actif obtenu par un échange correspond à la valeur de marché du ou des éléments de l'actif transférés en échange.
voor actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken mogen echter globale afschrijvingen, waardeverminderingen of herwaarderingen geacteerd worden.
les éléments de l'actif dont les caractéristiques techniques ou juridiques sont entièrement identiques peuvent toutefois faire globalement l'objet d'amortissements, de réductions de valeur ou de réévaluations.
alle opbrengsten die voortvloeien uit de in de posten 1 tot en met 5 geboekte actiefbestanddelen van de balans, ongeacht de vorm waarin zij zijn berekend.
tous les produits provenant des éléments inscrits aux postes 1 à 5 de l'actif du bilan, quelle que soit la forme sous laquelle ils sont calculés.
1. alle opbrengsten die voortvloeien uit de in de posten 1 tot en met 5 geboekte actiefbestanddelen van de balans, ongeacht de vorm waarin zij zijn berekend.
1) tous les produits provenant des éléments inscrits aux postes 1 à 5 de l'actif du bilan, quelle que soit la forme sous laquelle ils sont calculés.
het totale bedrag van de in buitenlandse valuta luidende actiefbestanddelen en van de in buitenlandse valuta luidende passiefbestanddelen, omgerekend in de valuta van de jaarrekening;
le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;
1° dat de actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken globaal het voorwerp mogen uitmaken van afschrijvingen, waardeverminderingen of herwaarderingen;
1° les éléments de l'actif qui ont des caractéristiques techniques ou juridiques entièrement identiques, peuvent faire globalement l'objet d'amortissements, de réductions de valeur ou de réévaluations;
g) het totale bedrag van de in buitenlandse valuta luidende actiefbestanddelen en van de in buitenlandse valuta luidende passiefbestanddelen, omgerekend in de valuta van de jaarrekening;
g) le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;
2. het kapitaal mag uitsluitend bestaan uit actiefbestanddelen die economisch gewaardeerd kunnen worden. de aandelen van de leden mogen niet worden uitgegeven tegen inbreng van verbintenissen betreffende de uitvoering van werken of het verrichten van diensten.
2. le capital ne peut être constitué que par des éléments d'actifs susceptibles d'évaluation économique. les parts des membres ne peuvent être émises en contrepartie d'engagements concernant l'exécution de travaux ou la prestation de services.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voor de toepassing van de artikelen 89bis en 89ter worden de actiefbestanddelen als bedoeld in § 2 gewaardeerd tegen kostprijs of tegen marktwaarde, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen. »
pour les besoins des articles 89bis et 89ter, les éléments d'actif visés au § 2 sont évalués à leur prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« indien de fiscale nettowaarde van de gesplitste vennootschap gelijk is aan nul, is het eerste lid van toepassing rekening houdende met de fiscale nettowaarde van de actiefbestanddelen overgedragen door deze vennootschap naar ieder van de overnemende of verkrijgende vennootschappen. »
« lorsque la valeur fiscale nette de la société scindée est nulle, l'alinéa 1 er s'applique en tenant compte de la valeur fiscale nette des éléments d'actif transférés par cette société à chacune des sociétés absorbantes ou bénéficiaires. »
(28) de als herbelegging aangemerkte investering moet gedurende ten minste vijf jaar als actiefbestanddeel behouden blijven. bedoelde investering kan echter eventueel vervangen worden binnen de drie maanden na vervreemding ervan. indien op deze wijze de als herbelegging aangemerkte investering werd vervangen, gelden bij vervreemding van het vervangende actief dezelfde regels.
(28) l’investissement pris en considération pour le remploi doit être conservé comme élément d’actif pendant au moins cinq ans. toutefois, ledit investissement peut éventuellement être remplacé dans les trois mois en cas de vente de ce dernier. si l’investissement, pris en considération pour le remploi, a été remplacé de cette façon, les mêmes règles sur les plus-values s’appliquent pour l’aliénation de l’actif acquis en remplacement.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: