検索ワード: actiefbestanddelen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

actiefbestanddelen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.

フランス語

les réévaluations sont spécifiques aux éléments de l'actif pour lesquelles elles ont été constituées ou actées.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het kapitaal mag uitsluitend bestaan uit actiefbestanddelen die economisch gewaardeerd kunnen worden.

フランス語

le capital ne peut être constitué que par des éléments d'actifs susceptibles d'évaluation économique.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de afschrijvingen, waardeverminderingen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.

フランス語

les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques pour les éléments de l'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken mogen echter herwaarderingen geacteerd worden.

フランス語

les éléments de l'actif dont les caractéristiques techniques ou juridiques sont entièrement identiques peuvent toutefois faire globalement l'objet de réévaluations.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de afschrijvingen, waardeverminderingen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarvoor ze gevormd of vastgesteld werden.

フランス語

les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques aux éléments d'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de afschrijvingen, waardeverminderin-gen en herwaarderingen zijn specifiek voor de actiefbestanddelen waarop ze betrekking hebben.

フランス語

les amortissements, les réductions de valeur et les réévaluations sont spécifiques aux éléments de l'actif pour lesquels ils ont été constitués ou actés.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

de aanschaffingsprijs van een door ruil verkregen actiefbestanddeel is de marktwaarde van het actiefbestanddeel dat of de actiefbestanddelen die in ruil hiervoor zijn overgedragen.

フランス語

le prix d'acquisition d'un élément de l'actif obtenu par un échange correspond à la valeur de marché du ou des éléments de l'actif transférés en échange.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

voor actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken mogen echter globale afschrijvingen, waardeverminderingen of herwaarderingen geacteerd worden.

フランス語

les éléments de l'actif dont les caractéristiques techniques ou juridiques sont entièrement identiques peuvent toutefois faire globalement l'objet d'amortissements, de réductions de valeur ou de réévaluations.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

alle opbrengsten die voortvloeien uit de in de posten 1 tot en met 5 geboekte actiefbestanddelen van de balans, ongeacht de vorm waarin zij zijn berekend.

フランス語

tous les produits provenant des éléments inscrits aux postes 1 à 5 de l'actif du bilan, quelle que soit la forme sous laquelle ils sont calculés.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

1. alle opbrengsten die voortvloeien uit de in de posten 1 tot en met 5 geboekte actiefbestanddelen van de balans, ongeacht de vorm waarin zij zijn berekend.

フランス語

1) tous les produits provenant des éléments inscrits aux postes 1 à 5 de l'actif du bilan, quelle que soit la forme sous laquelle ils sont calculés.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

het totale bedrag van de in buitenlandse valuta luidende actiefbestanddelen en van de in buitenlandse valuta luidende passiefbestanddelen, omgerekend in de valuta van de jaarrekening;

フランス語

le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

1° dat de actiefbestanddelen met volkomen identieke technische of juridische kenmerken globaal het voorwerp mogen uitmaken van afschrijvingen, waardeverminderingen of herwaarderingen;

フランス語

1° les éléments de l'actif qui ont des caractéristiques techniques ou juridiques entièrement identiques, peuvent faire globalement l'objet d'amortissements, de réductions de valeur ou de réévaluations;

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

g) het totale bedrag van de in buitenlandse valuta luidende actiefbestanddelen en van de in buitenlandse valuta luidende passiefbestanddelen, omgerekend in de valuta van de jaarrekening;

フランス語

g) le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

2. het kapitaal mag uitsluitend bestaan uit actiefbestanddelen die economisch gewaardeerd kunnen worden. de aandelen van de leden mogen niet worden uitgegeven tegen inbreng van verbintenissen betreffende de uitvoering van werken of het verrichten van diensten.

フランス語

2. le capital ne peut être constitué que par des éléments d'actifs susceptibles d'évaluation économique. les parts des membres ne peuvent être émises en contrepartie d'engagements concernant l'exécution de travaux ou la prestation de services.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

voor de toepassing van de artikelen 89bis en 89ter worden de actiefbestanddelen als bedoeld in § 2 gewaardeerd tegen kostprijs of tegen marktwaarde, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen. »

フランス語

pour les besoins des articles 89bis et 89ter, les éléments d'actif visés au § 2 sont évalués à leur prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché. »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

« indien de fiscale nettowaarde van de gesplitste vennootschap gelijk is aan nul, is het eerste lid van toepassing rekening houdende met de fiscale nettowaarde van de actiefbestanddelen overgedragen door deze vennootschap naar ieder van de overnemende of verkrijgende vennootschappen. »

フランス語

« lorsque la valeur fiscale nette de la société scindée est nulle, l'alinéa 1 er s'applique en tenant compte de la valeur fiscale nette des éléments d'actif transférés par cette société à chacune des sociétés absorbantes ou bénéficiaires. »

最終更新: 2014-12-22
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

(28) de als herbelegging aangemerkte investering moet gedurende ten minste vijf jaar als actiefbestanddeel behouden blijven. bedoelde investering kan echter eventueel vervangen worden binnen de drie maanden na vervreemding ervan. indien op deze wijze de als herbelegging aangemerkte investering werd vervangen, gelden bij vervreemding van het vervangende actief dezelfde regels.

フランス語

(28) l’investissement pris en considération pour le remploi doit être conservé comme élément d’actif pendant au moins cinq ans. toutefois, ledit investissement peut éventuellement être remplacé dans les trois mois en cas de vente de ce dernier. si l’investissement, pris en considération pour le remploi, a été remplacé de cette façon, les mêmes règles sur les plus-values s’appliquent pour l’aliénation de l’actif acquis en remplacement.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,781,211 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK