Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie stelt dat vast?
ser, je crois qu'elle contient de la dynamite!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 30 stelt dat :
quant à l'article 30, il dispose que :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het energieagentschap stelt dat vast.
l'agence pour l'énergie le constate aussi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de commissie stelt dat inderdaad voor.
c'est vrai, la commission le propose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze stelt dat volgens haar te dezen
selon le juge, il n'est pas possible dans ces circonstances de considérer que de maas ait accepté les conditions générales d'achat de l'entreprise Émaillerie alsacienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt dat betere vervoersvoorzieningen:
selon le document de la commission, les améliorations en matière de transports peuvent :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt dat voor; de rapporteur ook.
la commission a formulé des propositions en ce sens, tout comme le rapporteur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de memorie van toelichting bij die wet stelt dat :
il est dit dans l'exposé des motifs de cette loi que :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 23sexies, § 1, 2°, b stelt dat :
l'article 23sexies, § 1, 2°, b prévoit que :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 87, lid 2, van het verdrag, stelt dat :
l'article 87, paragraphe 2, du traité ce établie :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
minister poos stelt dat de situatie buitengewoon ingewikkeld is.
ils sont graves parce que l'action de l'armée soviétique représente une agression, une répression claire des droits individuels et collectifs des citoyens de lituanie et de lettonie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie stelt dat onderhavig geval duidelijk anders is.
la commission estime que la situation est manifestement différente en l’espèce.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer hatzidakis, u stelt dat er meer geld nodig zal zijn.
vous me dites, monsieur le président hatzidakis, il faudra plus d' argent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
polen stelt dat de steun niet geheel bestond uit herstructureringssteun.
la pologne démontre que cette aide n’a pas été, en totalité, une aide à la restructuration:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: