Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wie stelt dat vast?
ser, je crois qu'elle contient de la dynamite!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 30 stelt dat :
quant à l'article 30, il dispose que :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook het energieagentschap stelt dat vast.
l'agence pour l'énergie le constate aussi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de commissie stelt dat inderdaad voor.
c'est vrai, la commission le propose.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze stelt dat volgens haar te dezen
selon le juge, il n'est pas possible dans ces circonstances de considérer que de maas ait accepté les conditions générales d'achat de l'entreprise Émaillerie alsacienne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt dat betere vervoersvoorzieningen:
selon le document de la commission, les améliorations en matière de transports peuvent :
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt dat voor; de rapporteur ook.
la commission a formulé des propositions en ce sens, tout comme le rapporteur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de memorie van toelichting bij die wet stelt dat :
il est dit dans l'exposé des motifs de cette loi que :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 23sexies, § 1, 2°, b stelt dat :
l'article 23sexies, § 1, 2°, b prévoit que :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 87, lid 2, van het verdrag, stelt dat :
l'article 87, paragraphe 2, du traité ce établie :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minister poos stelt dat de situatie buitengewoon ingewikkeld is.
ils sont graves parce que l'action de l'armée soviétique représente une agression, une répression claire des droits individuels et collectifs des citoyens de lituanie et de lettonie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt dat onderhavig geval duidelijk anders is.
la commission estime que la situation est manifestement différente en l’espèce.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer hatzidakis, u stelt dat er meer geld nodig zal zijn.
vous me dites, monsieur le président hatzidakis, il faudra plus d' argent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
polen stelt dat de steun niet geheel bestond uit herstructureringssteun.
la pologne démontre que cette aide n’a pas été, en totalité, une aide à la restructuration:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: