Results for bestrooi ze met zout translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bestrooi ze met zout

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

vlees met zout bestrooid

French

viande saupoudrée de sel

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

ik loop ze met u door.

French

je les passe en revue avec vous.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

daartoe moet ze met name :

French

a cet égard, la cellule veillera notamment à :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

men bood ze met stapels aan.

French

on l'offrit par paquets.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

met zout bestrooide oppervlakte grond

French

surface ensalée

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

in dat opzicht kan ze met name :

French

a ce titre, il peut notamment :

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wij zullen ze met genoegen goedkeuren.

French

nous les soutiendrons volontiers.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wanneer ze met elkaar gecombineerd worden

French

lorsqu'ils sont combinés les uns avec les autres

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

hij behandelt ze met grote deskundig heid.

French

il les traite avec beaucoup de compétence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

wat willen en kunnen ze met irak doen?

French

que veut-on faire de l' irak, que peut-on faire de l' irak?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

wij zullen ze met andere spelers delen.

French

nous le partagerons avec d'autres acteurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

pekelwater is verzadigd of nagenoeg verzadigd met zout.

French

désigne une eau saturée ou quasiment saturée en sel.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dan dreigen ze met strafmaatregelen en dergelijke. lijke.

French

alors ils menacent de sanctions pénales ou de je ne sais quoi encore.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik hoop dat ze met ons samen druk blijven uitoefenen.

French

j'espère qu'ils maintiendront la pression avec nous.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dat is het enige wat ze met elkaar gemeen hebben.

French

une nouvelle impression sera faite du document.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik hoop dat het parlement ze met algemene stemmen zal aannemen.

French

j'espère vivement que l'assemblée l'adoptera à l'unanimité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

indien ze met meerderen zijn, nemen ze hun beslissingen collegiaal.

French

s'ils sont plusieurs, ils prennent leurs décisions collégialement.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de lidstaten moeten zelf beslissen hoe ze met loodsdiensten willen omgaan.

French

on est manifestement à un moment de maturation de la pesc qui va devoir prouver ses possibilités pratiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

deze problemen zullen verergeren, tenzij ze met succes worden aangepakt.

French

ces problèmes s’aggraveront faute d’une politique efficace en la matière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de werktijden werden slechts aanvaard, omdat ze met de betrekking samengingen.

French

manifestement, plus de la moitié des femmes n'avaient pas choisi les horaires pour eux­mêmes, mais parce qu'ils faisaient partie intégrante du travail.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,429,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK